Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/630

Cette page n’a pas encore été corrigée

6o6 LE PARLER POPULAIRE Boire en dégustant, avec gourmandise. Suinter, en parlant d’une pipe saturée de jus de tabac.

Siroteux, euse, adj.

Ciroteux.

Sirupeux, qui a la consistance du sirop.

Sirotte, n. m. — Sirop.

Sirouenne, n. f. — Surlonge.

— Emplâtre de gomme qu’on applique sur la partie malade.

Sirurgien, n. m.

Chirurgien. Sirurgien, résination, mecredi, se sont répandus dans le peuple un peu par la faute de Madame de Sévigné, qui, paraît-il, avait la tendance d’écrire comme l’on prononçait de son temps.

Site, n. in.

Emplacement, terrain. Ex. Québec a des sites historiques remarquables.

Sitôt comme, loc — Sitôt que, dès que.

Situation, n. f. Position, emploi. Ex. Le gouvernement a plusieurs situa tions à donner, faisons application tout de suite.’

  • Skating rink, skêting, n. m., (m. a.)

Patinoir, rond à patiner,’pavillon des patineurs.

  • Sketch, n. f., (m. a.)

Esquisse, ébauche, croquis, plan, aperçu.

  • Sky-Iight, skaï-laïte, n. m., (m. a.)

Lucarne en tabatière, écoutille vitrée.

  • Slab, n. f., (m. a.)

Dosse, planche que l’on enlève la première ou la dernière dans le sciage des arbres, et qui conserve son écorce. On prononce le plus souvent slap,

  • Slaque, adj. et n. m. (Angl.)

Diminué, en baisse. Ex. Les affaires sont slaques depuis quelque temps. Relâché, faibli. Ex. Tire sur la corde, elle est trop slaque. Lâcher le slaque, larguer V amarre susceptible d’être slaquêe.

  • Slaquer, v. a. (Angl.)

— Larguer. Ex. Slaque cette amarre, elle est trop tendue.