Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/521

Cette page n’a pas encore été corrigée

DES CANADIENS-FRANÇAIS 497 Peupelier, n. m. — Peuplier. Peuplier argenté, n. m. — Peuplier blanc. Peuplier de Lombardie, n. m. — Peuplier pyramidal. Peuplier liard, n. m. — Peuplier à grandes dents. Peur, n. f. Partir en peur, s’échapper. Ex. Mon cheval est parti en peur. Avoir peur à, redouter. Y ai peur à mon cheval, il est vicieux. Donner la peur, effrayer. Ex. I, e tonnerre me donne toujours la. peur. — Une peur bleue, une forte peur. Peur, n. f. — Peur. Peureux, euse, adj. — Poltron. Philippina. Philippine. « Vous cassez une amande, elle est double : vous offrez une moitié à votre voisine de table. Le lendemain, à la première rencontre, elle ne manque pas]de vous dire : Bonjour, Philippine. Vons êtes pris, vous avez perdu, vous devez un gage » — (Rozan.) Phramacien, n. m. — Pharmacien. Physonomie, n. £. Physionomie. Ex. Eti voilà une qui a une bellepkysonomie dans le visage. Pi, adv. — Puis. Piaillard, n. m. — Piailleur. Piailler, n. m. — Crier continuellement. Piailleur, euse, n. m. et f. — Qui piaille. Piam-piam, loc. Doucement. De l’italien piano. Ex. Aller piam-piam.* Piano cottage, (m. a.) — Piano droit. Pianoter, v. n. Jouer du piano sans soin et sans talent, plutôt pour s’amuser. Pianoteux, euse, n. m. et f. — Qui pianote. Pian-pian, loc. V. Piam-Piam. Remy Belleau a dit : « Mais il me faut par ler pian-pian. » 32