Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/519

Cette page n’a pas encore été corrigée

DES CANADIENS-FRANÇAIS 495 Perlasse, n. f. — Potasse pure. Perlasserie, n. f. — Etablissement où l’on fabrique la perlasse. Perlât, n m. — Prélart. Perle, n. f. Enfiler des perles, flâner. La perle de la famille, celui ou celle qui semble avoir le plus de qualités. Perroquet de mer, n. m. Macareux arctique et macareux à gros bec. Personne (grande), n. f. — Personne d’un certain âge. Personnelle, adj. — Intime. Ex. C’est mon ami personnel. Persouhaiter, v. a. Assurer. Ex. Je vojispersouhaite que c’est la pure vérité. Perte, n. f. — Hémorrhagie chez la femme. Pesant, e, adj. et n. m. I, ourd. Ex. Le temps est pesant, nous allons avoir de la pluie. Malaise durant le sommeil, particulier aux personnes qui dorment conchées sur le dos. Borel se"sert du mot pesart. — Acheter pesant, acheter beaucoup. Pesas, n. m. pl. — Tiges sèches de pois. Pesée, n. f. — Machine pour peser le foin, les animaux. Peser, v. a. Hisser. Ex. Pèse la voile, voilà le bon vent qui arrive. Peser son pesant d’or, avoir une grande valeur. Peser le poids, avoir de l’importance. Pétaque, n. f. — Patate. Pétard, n. m. Claquet, digitale pourprée, dont les enfants s’amusent à faire claquer les fleurs. Pétasser, v. n. Fêler. Ex. Cette assiette est pétassée à trois places. Petau, n. m. — Pied d’enfant. Pet-en-gueule. — Exercice gymnastique. Péter, v. n. — Fêler, fendre. Ex. Nous avons un poêle qui pète par tout. 496 LB P