Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/299

Cette page n’a pas encore été corrigée

Emberlicoter (s’), v. prou.

S’embarrasser. V. le mot suivant.

Emberlificoter, v. a.

Embarrasser, empêtrer. Ex. Je Y emberlificoterai au pre
mier jour, s’il cherche encore à me blaguer.
Enjôler. Ex. Il m’a conté un tas d’histoires, tellement
qu’il a fini par rn* emberlificoter, et je lui ai prêté cinq pias
tres. I^e vieux français disait embiirdicoqucr. I^a langue
a conservé le mot emberlificoter dans le style familier,
et l’on trouve en patois emberlander, emberliner et ember-
lofer, toujours pour exprimer la même idée.

Emberlificoter (s’), v. prou. S’empêtrer. Ex. S’emberlificoter les jambes dans les bran ches. Sy emberlificoter dans son discours.

Emberné, adj. — Dans l’embarras de mauvaises affaires. Embêter, v. a.

Aveugler quelqu’un en affaires. Ex. Il l’a embêté propre ment.

Embiber, v. a. — Imbiber.

Embich’ter, v. a.

Avaler vite. Ex. J’ai embtch’té ce verre de vin avec un

grand plaisir.

Mettre, déposer. Ex. Embich 7e-moi ce cinq piastres dans

ton porte-monnaie.

Embobiner, v. a. Vêtir chaudement. Ex. Cette femme est bien embobinée.

Embobiner (s’), v. pron. S’envelopper avec soin pour se garantir du froid.

Emboîter, v. a. — Mettre en boîte.

Embotter (s’), v. pron. — Mettre ses bottes.

Embouchage, n. f. Embouchure. Ex. Le jeune Dumais joue bien de la flûte, il a une belle embauchage.

Embouffetage, n. m. — Action d’embouffeter.

Embouffeter, v. a.

Travailler les planches de manière à ce qu’elles puissent être assemblées au moyen de rainures et de languettes.