Brandiller, v. a.
Brandir. Ex. Ne brandille pas ainsi ce bâton.
Brandy, n. m., branndé.
— Cognac. Vieux mot français qui signifiait allumé, enflammé. « Et le feu soit si brandy. » (D’Argentré, Coutume de Bretagne, p. 1051).
— Danse. Ex. Nous allons danser un brandy.
Branle, n. m.
— Tapage. Ex. Mener un branle terrible.
— Ni foutre ni branle, absolument rien.
Branler, v. a. — Branler dans le manche, hésiter.
Branlette, n. f.
Oscillation de la tête. Ex. Ce vieillard commence à avoir la branlette.
Braque, n. m. — Imbécile. Ex. Il est fou comme braque.
Braquer, v. a. — Abandonner. Ex. Il m’a braqué là.
Braquer, (se) v. pr.
Se fixer. Ex. Il s’est braqué sur une chaise, et il s’y est installé.
Braquette, n. f.
— Broquette.
— Petite console, applique. (Angl.)
Braquetter, v. a. — Poser des broquettes.
Bras, n. m.
— Avoir le bras long, être influent.
— Par dessus bras, bras dessus bras dessous
— Bras d’escalier, rampe.
— Aimer gros comme le bras, aimer beaucoup.
— Frapper à bout de bras, du bout du bras.
Brasse, n. f.
— Travailler à la brasse, journée de brasse, corvée de bras.
Brasse-corps (à), loc. adv.
A bras le corps. Ex. Se prendre à brasse-corps pour lutter de force et d’agilité.
Brassée, n. f.
Ribambelle d’enfants. Ex. Voilà Victoire qui passe avec sa brassée.