Page:Dieulafoy - La Perse, la Chaldée et la Susiane.djvu/414

Cette page n’a pas encore été corrigée

Au-dessus du plafond on étendait un matelas de terre, destiné à garantir les hôtes du palais des chaleurs estivales.

Marcel, après avoir calculé la résistance des bois d’après les dimensions des encastrements préparés dans la pierre, a trouvé que la hauteur et la largeur des pièces étaient plus que suffisantes pour résister victorieusement a l’effort qu’elles étaient destinées a supporter. La couche de pisé comprise entre trois cours de poutres revêtues à l’extérieur de plaques de faïence bleue était recouverte d’un carrèlement en briques, faisant saillie au-dessus de la frise émaillée. La dernière brique, disposée en encorbellement, était même enveloppée d’une gaine métallique.

On a comparé le Tcheel-Soutoun au grand palais de Xerxès, et conclu, des légères toitures jetées sur le talar ispahanien, que les constructions persépolitaines n’étaient point couvertes de terre. C’est une erreur : le climat d’Ispahan est relativement très frais, si on le compare à celui de Persépolis, et telle couverture convenable sur les bords du Zendèroud ne suffirait pas, dans la plaine de la Merdach, à rendre une demeure habitable pendant les chaudes journées d’été. Du reste, quelle qu’ait été la forme des toitures, l’aspect de l’apadana n’en était pas moins grandiose. Lorsque je fais revivre dans ma pensée les portiques à colonnes de marbre ou de porphyre, les chapiteaux formés avec des taureaux dont on avait peut-être doré les cornes, les yeux et les colliers, les plafonds et les charpentes de cèdre, les mosaïques de briques mêlées aux faïences colorées qui devaient revêtir les parements des murs comme d’une lourde dentelle ; les corniches couvertes d’émaux bleu turquoise et terminées par un trait de lumière accroché à l’arête saillante des stillicides d’or ou d’argent ; lorsque je considère les draperies accrochées au-devant des portes, les tins tapis étendus sur le sol, je me demande si les monuments religieux de l’Egypte ou de la Grèce devaient produire sur l’imagination du visiteur une impression aussi vive que la vue des palais du grand roi.

Après avoir examiné^ce premier édifice, je contourne le bas d’un deuxième monument pour aller chercher ¡J/l’est les degrés qui y mènent. Deux escaliers placés parallèlement à la façade conduisent il un porche supporté par huit colonnes. Ce porche précède un palais, affecté, ce me semble, a la demeure privée du souverain. Une large baie comprise entre quatre fenêtres s’ouvre sur le portique et donne accès dans une salle hypostyle à seize colonnes. Autour de cette pièce se présentent cinq ouvertures, semblables à la porte d’entrée ; elles mettent en communication le hall central avec des pièces ménagées tout autour. Entre ces baies, placées dissymétrique les unes par rapport aux autres, se trouvent quatre fenêtres prenant jour sur le portique, et de grandes niches rectangulaires semblables aux takhtcliés creusés encore aujourd’hui dans les murs des maisons persanes. Les pieds-droits, les linteaux et les couronnements des portes et des fenêtres, les bases des colonnes, sont en porphyre gris foncé, mis en œuvre avec une merveilleuse précision.

Autour des takhtchés et des fenêtres, à l’intérieur des portes, sur les murs de soutènement des escaliers, sont gravées, en guise d’ornement, des inscriptions cunéiformes d’une parfaite netteté ; elles abondent en détails intéressants et nous apprennent que ce palais fut construit sous Darius et terminé par son fils Xerxès.

De toutes les richesses répandues dans cette antique demeure, les plus attrayantes à mon avis sont les sculptures en bas-relief dont elle est ornée. Placées, comme les inscriptions, dans l’épaisseur des portes et sur les parements des murs qui supportent les degrés, elles sont tout à la fois remarquables par leur valeur artistique et par les renseignements qu’elles nous fournissent sur le costume et le mobilier des Perses, détails en parfaite concordance d’ailleurs avec les récits des auteurs anciens.