Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/390

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

 
[Bl. 178c] Luinz de la porte al trait d’un arc
800 la ot un bois, clos d’un bel parc.
Suz le paliz las atendeit
sis amis, ki pur li veneit.
Li chamberlens la l’amena,
e il descent, si la baisa.
805 Grant joie funt a l’assembler.
Sur un cheval la fist munter,
e il munta, sa resne prent,
od li s’en vet hastivement.
Al hafne vient a Toteneis.
810 En la nef entrent demaneis ;
n’i ot hume se les suens nun
e s’amie Guilliadun.
Bon vent ourent e bon oré
e tut le tens aseüré.
815 Mes quant il durent ariver,
une turmente ourent en mer,
e uns venz devant els leva
ki luin del hafne les geta ;
lur verge bruisa e fendi
820 e tut lur sigle desrumpi.
Deu recleiment devotement,
seint Nicholas e seint Clement
e madame seinte Marie
que vers sun fiz lur querge aïe,
825 qu’il les guarisse de perir
e qu’al hafne puissent venir.
Une hure ariere, une altre avant
issi alouent costeiant.
Mult esteient pres de turment.
830 Uns des eschipres haltement
s’est escriëz : ’Que faimes nus ?

803 H firent (+1) — 826 H e al — 828 H alouent a costeant (+1) — 830 deciples


799 de un — 800 de un — 803 chamberlenc — 807 reisne — 811 humme si — 813 eurent — 816 eurent — 817 un uent ; eus — 818 que — 819 brusa — 825 ke il ; garisse — 827 Vn ; un autre — 828 costeant — 829 Mut — 830 Vn ; hautement — 831 Quei