Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/377

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

390 si s’en ira hastivement,
jeo remeindrai cume dolente.
Folement ai mise m’entente.
Unkes mes n’i parlai fors ier
e or le faz d’amer preier.
395 Jeo quid que il me blasmera ;
s’il est curteis, gre me savra.
Ore est del tut en aventure,
e se il n’a de m’amur cure,
mult me tendrai a mal baillie ;
400 ja mes n’avrai joie en ma vie.’


     Tant cum ele se dementa,
li chamberlens mult se hasta.
A Eliduc esteit venuz.
A cunseil li a dit saluz
405 que la pucele li mandot,
e l’anelet li presentot,
la ceinture li a donee.
Li chevaliers l’a merciëe.
L’anelet d’or mist en sun dei,
410 la ceinture ceinst en tur sei ;
ne li vadlez plus ne li dist,
ne il niënt ne li requist,
fors tant que del suen li offri.
[Bl. 175d] Cil n’en prist rien, si s’en parti.
415 A sa dameisele reva ;
dedenz sa chambre la trova.
De part celui la salua
e del present la mercia.
’Di va’, fet el, ’nel me celer !
420 Vuelt il mei par amurs amer ? ’

393 H ne p. — 399 H a fehlt (—1) — 413 H de — 414 H est parti


390 irat — 391 cum — 393 Vnc — 394 ore ; de amer — 395 kil ; blamera — 396 sauera — 398 si ; nad — 399 mut ; maub. — 402 chamberlenc mut — 404 ad — 407 ad — 408 cheualier lad — 410 ceint — 411 uadlet — 419 ele — 420 Veut