Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/32

Cette page n’est pas destinée à être corrigée.

XIV Einleitung. bei einigen der Stoff auf die kleine Bretagne hin ; so bei Lanval, der dieselbe Sage wie der unzweifelhaft bretonische Graelent behandelt, bei Melion, der sich mit dem Bisclavret der Marie berührt, und auch bei Guingamor, der mit Guigemar und besonders mit Graelent verwandt ist. Ferner sprechen die bretonischen Namen Muldumarec, Yonee, Elidue, Tyolet und anderseits die französischen Namen Milon und Doon mit seinem Ross Bayart für kontinentalen Ursprung der betreffenden Lais. Die Namen der Ortschaften sind nach Bruggers Ansicht teil- weise unecht und mit ähnlich lautenden Ortsnamen der kleinen Bretagne verwechselt (so in Yonec), teilweise sind sie Zuthaten der französischen Erzähler, die zumeist in England lebten, hier unter dem Banne der durch Gaufrieds Historia fest gefügten Arthurtradition standen und somit ihre Erzählungen in England lokalisierten (Carwent, Carliun, Carduel) ; teilweise endlich mussten Namen wie Totness und Exeter (im Elidue), Southampton und Edinburg (im Doon) und Duvaline (im Melion) auch in der Bretagne bekannt sein. Anderseits weise in keinem Lai irgend etwas auf wälschen Ursprung hin ; die Namen der auftretenden Personen, wie Gauvain, Evain, Urien, Keu, Lodoer, stammten ebenso aus Gaufrieds Werk wie die Ländernamen Islande, Norweie, Guhtlande, Loegre, Albanie. Auf Grund dieser Erörterungen hält Brugger auch für die Lais Lanval, Yonec, Milun, Doon, Tyolet, Espine, Melion und ebenso für Equitan, Guingamor und Elidue kleinbretonischen Ursprung für wahr- scheinlich. Gewiss wird man sich nicht mit jeder Einzelheit in Bruggers Auseinandersetzungen befreunden, und manche Deutungsver- suche, besonders wie mir seheint bei Equitan und Yonee, werden noch der Korrektur bedürfen ; fest steht, dass Brugger im ganzen das Richtige getroffen und der Theorie vom mehrfachen Ursprung der bretonischen Lais weiteren Boden entzogen hat. Brugger wie Lot erwähnen in ihren Abhandlungen mehrere Lais nicht. Es sind dies, abgesehen von einigen kleinen Ge- dichten, wie Nabaret und Lecheor, die keinerlei Material zur Beantwortung der Frage gewähren, besonders Havelok, Desir^ und der nur in dem Strengleikar enthaltene Gurun. Ebenso dürfen die Lais Chievrefueil und Cor kaum aus der Liste gestrichen werden, das erstere schon deshalb nicht, weil Marie