Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/294

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

qu’um nes peüst aparceveir.
75 La sufrance mult lur greva ;
mes li vaslez se purpensa,
que mielz en volt les mals sufrir
que trop haster e dunc faillir.
Mult fu pur li amer destreiz.
80 Puis avint si qu’a une feiz
qu’a s’amie vint li danzels,
ki tant esteit e pruz e bels,
sa pleinte li mustra e dist.
Anguissusement li requist
85 que s’en alast ensemble od lui,
ne poeit mes sufrir l’enui.
S’a sun pere la demandot,
il saveit bien que tant l’amot
que pas ne li voldreit doner,
90 se il ne la peüst porter
entre ses braz en sum le munt.
La damisele li respunt :
’Amis’, fait ele, ’jeo sai bien,
ne m’i porteriëz pur rien ;
95 n’estes mie si vertuus.
Se jo m’en vois ensemble od vus,
mis pere avreit e doel e ire,
ne vivreit mie senz martire.
Certes tant l’eim e si l’ai chier,
100 jeo nel voldreie curucier.

75 S sustance ; N En þat angraðe þau mioc at þau matto ei finnaz ne saman koma — 77 S velt le mal — 81 H li damiseus (+1), S li danziaus — 82 H est sages pruz e beus, S estoit e pruz e biaus, N er sva uar friðr oc vel mannaðr — 84 S la — 85 S quel — 86 S mes viure sanz li, N oc kvaz ei lengr bera þenna angr — 89 S la v., N at hann minnde eigi gifta hana honum — 90 S pooit — 93 S Amis dist el ie sai tres bien, N ec veit at visu — 94 H me, N at ei getr þu borit mic — 97 S peres auroit duel


74 que hum ; puist — 75 suffrance mut — 76 uallez — 77 meuz ; maus suffrir — 79 Mut — 80 auient ; que a — 81 que a ; uient — 82 que ; beus — 83 mustrat — 86 suffrir — 87 Si a — 89 uodreit — 90 si ; puist — 96 Si — 97 peres auereit — 98 uiuereit ; sanz — 100 uodreie