Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/287

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

 
de chainse blanc e de chemise,
que tuit li costé li pareient,
ki de dous parz lacié esteient.
[Bl. 159a] Le cors ot gent, basse la hanche,
570 le col plus blanc que neif sur branche ;
les uiz ot vairs e blanc le vis,
bele buche, nes bien asis,
les surcilz bruns e bel le frunt
e le chief cresp e alkes blunt ;
575 fils d’or ne gete tel luur
cum si chevel cuntre le jur.
Sis mantels fu de purpre bis,
les pans en ot en tur li mis.
Un espervier sur sun poin tint,
580 e uns levriers aprés li vint.
Uns genz dameisels l’adestrout,
un cor d’ivoire od lui portout,
Mult vindrent bel par mi la rue.
Tant granz bealtez ne fu veüe
585 en Venus, ki esteit reïne,
ne en Dido ne en Lavine.
Il n’ot el burc petit ne grant,
ne li veillard ne li enfant,
ki ne l’alassent esguarder,
590 si cum il la virent errer.
De sa bealté n’est mie gas.

566 HS chainsil ; C blaunche — 567— 568 fehlen in S — 568 C e de — 571 C ot fehlt (—1) ; C bel — 574 C le chief crespe, P e le cif crese ; S il na si bele fame el mont — 575—576 fehlen in P — 576 H cum sun cheual cuntre le jur, C come ses cheuols en cuntre le jor (+1), S com si cheuel font contre ior — 577 C est ; S dun p. — 579 S en — 580 e uns] H sun (—1) ; C enpres — 581—586 nur in S — 587 H al — 588 P uallet ne li sergant — 589 P la uoissent ; C reguarder — 590 C si cume la, S si come ma (wol für il la) ; HP ueent — 591 H ni ert


567 tuz les costez — 568 que ; deus ; laciez — 571 oilz — 572 neis — 574 chef ; aukes — 575 fil ; gette — 577 manteus — 579 tient — 580 leuerer ; lui uient — 581 S Un gent damoisel ladestroit — 582 S o li portoit — 584 S grant biaute — 585 S qui estoit roine — 589 que ; esgarder — 591 beaute