Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/262

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

de l’altre part la dame a prise
e en mult grant destresce mise.
265 Tant par destresce e par poür
tut li cunta de sun seignur,
coment ele l’aveit traï
e sa despueille li toli,
l’aventure qu’il li cunta,
270 e que devint e u ala ;
puis que ses dras li ot toluz,
ne fu en sun païs veüz ;
tresbien quidot e bien creeit
que la beste Bisclavret seit.
275 Li reis demande sa despueille.
U bel li seit u pas nel vueille,
ariere la fet aporter,
al Bisclavret la fist doner.
Quant il l’orent devant lui mise,
280 ne s’en prist guarde en nule guise.
Li prozdum le rei apela,
cil ki primes le cunseilla.
’Sire, ne faites mie bien !
Cist nel fereit pur nule rien,
285 que devant vus ses dras reveste
[Bl. 154d] ne mut la semblance de beste.
Ne savez mie que ceo munte.
Mult durement en a grant hunte.
En tes chambres le fai mener
290 e la despueille od lui porter ;
une grant piece l’i laissuns.
S’il devient huem, bien le verruns.’

263 H ad la dame (+1) — 266 S lor conte — 268 sa] H la — 273 H quidat e bien, S cuidoit e si ; N Hyggr hon at visu oc tryr at sonnu — 275 H la, S sa ; N klæði oc gangværiu hans — 276 S u ele ueille, N huart sem hænni likar eða mislikar — 278 S e a son Bislaret donner — 279 H las urent (+1) — 280 H se, S sen — 284 S ne


263 lautre ; ad — 264 mut — 267 trahi — 268 despoille — 270 H quei, S que — 272 fud — 275 despoille — 276 uoille — 279 urent ; li — 280 garde — 281 produme — 283 fetes — 286 H muet, S mut — 288 Mut ; ad — 290 despoille ; li — 291 laissums — 292 hume ; uerums