Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/245

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sa terre e sun grant heritage
Trop i avreient grant damage,
se il laissast pur sa suignant
que d’espuse n’eüst enfant.
335 Ja mes pur seignur nel tendrunt
ne volentiers nel servirunt,
se il ne fait lur volenté.
Li chevaliers a graanté
qu’a lur cunseil femme prendra.
340 Ore esguardent u ceo sera.
’Sire’, funt il, ’ci pres de nus
a uns prozdum parlé a nus.
Une fille a, si n’a plus d’eir :
mult poëz terre od li aveir.
345 La Coldre a nun la dameisele ;
en tut cest païs n’a si bele.
Pur le Fraisne que vus larrez
en eschange la Coldre avrez.
En la coldre a noiz e deduiz,
350 li fraisnes ne porte unkes fruiz,
La pucele purchaceruns :
se deu plest, si la vus durruns.’
Cel mariage unt purchacié
e de tutes parz otrié.

331 H grant fehlt (—1) — 332 H auereit (—1), S auroient, N En þat verðr þæim harmr oc honum skomm oc skaðe — 333 S lessoit — 335 nel] S ne — 338 S creante — 339 H que en lur — 342 H parle od uus, S per est a uos, N oc hævir hann rœtt við oss — 343 H que est suen heir, S si na plus doir, N hann a æina dottor er arfi hans er — 346 H en cest pais ne ad si bele (—1), S en tout cest pais na tant bele, N i ollu þesso lande er ængi friðari henni — 347 S perdroiz — 348 H auez, S auroiz — 350 H li fehlt (—1), Fraisne steht in dem Lai nie ohne Artikel ; S le fresne na onques nus fruiz, N at askr berr alldri alldin ne huggan — 353 S Ce


331 tere — 333 si ; suinant — 334 de espuse — 335 seinur ; tenderunt — 336 uolenters — 337 si — 338 Le cheualers ad grante — 339 que — 340 esgardent — 342 ad un produm — 343 ad ; heir — 344 mut ; tere — 345 und ff. Codre ; ad ; damesele — 347 Freisne — 348 H le Codre ; coldre afr. m. und f. (s. die Belege bei Littré) ; da H sonst la coldre hat, so ist auch hier mit S la c. zu schreiben. — 349 codre ad — 350 freisne ; unke — 351 purchacerums — 352 si ; durums