Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/207

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
29
GUIGEMAR

Une grosse perche de sap,
u suleient pendre li drap,
prist en ses mains, e sis atent.
Il en fera alkun dolent :
ainz que il d’els seit aprismiez,
600 les avra il tuz mahaigniez.
Li sire l’a mult esguardé ;
enquis li a e demandé
ki il esteit, e dunt fu nez,
e coment ert laienz entrez.
605 Cil li cunte cum il i vint,
e cum la dame le retint ;
tute li dist la destinee
de la bisse ki fu nafree
e de la nef e de sa plaie.
610 Ore est del tut en sa manaie.
Il li respunt que pas nel creit,
e s’issi fust cum il diseit,
se il peüst la nef trover,
il le metreit giers en la mer ;
615[Bl. 144b] s’il guaresist, ceo li pesast,
e bel li fust, se il neiast.
Quant il l’a bien aseüré,
al hafne sunt ensemble alé.
La barge truevent, enz l’unt mis :

595 S Une grant perche prist de sap — 597 P sa main si les — 599 S que soit du tout aprochiez, P que dex soit trop aproismies, N oc aðr en þær skilezk þa — 600 H tut maimez (—1), S toz mahainguiez, P tous damagies — 603 H ke il, S qui il, P kil (e dont il) — 604 H e coment il est (+1), S coment il ert, P e coment ert — 606 e cum] S coment — 607 H tant li (—1) ; S sa d. — 611 P ne croit — 612 H e si issi fust, S e sainsi fu ; P que ensi soit que il disoit ; N en ef sua er sem þa hævir sagt, oc værðr skipet fundit — 613 H si il, S e il ; P mais se il peut — 614 S remeist en la nef, P metoit en haute mer — 617 P il eut — 618 H el ; S au haure en sont andui ale, P ensanle en sont au haule ale — 619 P Le nef trouerent
598 ferat aukun — 599 kil de eus ; aprimez — 600 auerat — 601 Le ; lad mut esgarde — 602 ad — 603 ke — 604 la einz, S laienz, P laieens — 605 uient — 606 retient — 608 bise ke — 609 neif — 612 si issi — 613 si ; neif — 615 si il — 616 si — 617 lad — 619 treuent