Page:Die Fabeln der Marie de France, hrsg. Warnke, 1898.djvu/604

Cette page n’est pas destinée à être corrigée.

440 FUNDORTE DER FABEHN IN DEN HRS.

oistor qui comanda a chanter le rossignot), C f. 87 d, f. 101 d, F f. 293 d, S f. 19f, R f. 27 b {Del ostoir qui romtn chanter lonsignol), V f. 72 c. Die Fabel fehlt in Y, IGZ, L (LBG 56).

LXVII. A f. 57 d, D f. 52a, M f. 21 1 d, Y f. 11 b; B f. 32c, E f. 82a (De coruo mutante pennas mias), N f. ^’Oa (Ci parole dun corbel), T f. 110b {Dou corbel qui iiolt resambler poon), Q f. 81b; fl f. 2H7a, P f. 176 c (Fes chi dun corbaut), W f. 221c [Dun corbel), K f. 41 d {Dun corbel qui satorna des pennes de paon), C f. 88a, f. 101 d, F f. 294a, S f. 19f, R f. 27 c {Du corbel qui contrefist le paon), V f. 72 d. Die Fabel fehlt in IGZ, L (LBG 58).

LXVIIL A f. 57d, D f. 52 c {De leone, vulpe et lupo), M f. 2Md, Y f. 11 c; B f. 32 c, E f. 21 d (De lupo qui iiulpem perdere uoluit et perditus est), N f. 90b (Dun lyon e du gorpill), T f. 110c {Dou Hon qui manda le werpil), Q f. 81 c; H f. 267 b, P f 176d {Dun Hon e dun horpil), W;»f. 221c {Dun Hon et dun goupil), K f. 42a {Dun Hon malade cuns lülpis gari par la pel dun louf], C f. 88 b, f. 102 a, F f. 294 a, S f. 19f, R f. 27 c (Du goupil qui fist escorcier le leu pour garir le lyon), V f. 73 a. Die Fabel fehlt in IGZ, L (LBG 59, RR 21).

LXIX. A f. 58 b, D f. 53 a (De vulpe et vrsa qualiter eam decepit), M f. 212 b; E f. 22d (De uulpe qui ursam ui oppressit), N f. 90 c {Du7i gourpil e dune ourse) , T f. 1 11 a {De lourse cui li werpil — , ein Wort ausradiert), Q f. 82a; H f. 267c, P f. 177a (Dun horpil e dun ourse), W f. 222a {Dun goupil e dune ourse), K f. 42c (Dun ivlpil qui le fist une orse outre son gre), C f. 88 a, f. 102 b, F f. 294 c, S f. 20 b, R f. 28 b (Du goupil qui fist lourse), V f. 73b. Die Fabel fehlt in Y,BIGZ,L (LBG 60). LXX. A f. 58c, D f. 53b, M f. 212b, Y f. 12a; N f. 90 d (Dun lyon e du cerf e du gourpil), T f. 1 1 ! b (Dou Hon qui manda toutes les bestes por auoir conseil de senfermete), Q f. 82 c, I f. 79 b (Dun lyon et dun regnart); H f. 267 d, P f. 177b (Ves chi dun Hon), W f. 222b (Dun Hon malade), K f. 42 d (Dun wlpil qui le euer dun cerf tue por un Hon ambla), C f. 88d, f. 102c, F f. 294d, S f. 20 c, R f. 28d (Du goupil qui embla le euer du cerf), V f. 73 c. Die Fabel fehlt in BEGZ, L (LBG 61). LXXL A f. 59 a, D f . 53 d, M f. 212 d, Y f. 22 b; N f. 91b (Ci dit du lou e du hericon), T f. Il2a (La conpengnie dou leu e dou hirecon), Qf. 83a, If. 81a (Dun lou et dun herisson); H f. 267 f, P f. 178a (Du leu e del irechon), W f. 222 d (Dun leu e dun hirecon), K f. 43 b (Dun louf e dun hirecon qui saconpaingnerent), C f. 89 c, f. 1 02 d, F f. 295 a, S f. 20 d , R f. 29 b (Du leu qui vint baisier le hericon), V f. 74 b. Die Fabel fehlt in BEGZ, L (LBG 62).

LXXIL A f. 59b, D f. 54a (De rustico et serpente), M f. 213 a; N f. 91c (Ci dit du vilain e de la serpent), T f. 112 c (La conpaignie dou vilain e dou serpent), Q f. 83 c, I f. 81b (Dun villain et dune serpent); H f. 268a, P f. 178b (Dun vilain e dun serpent), W f. 223b (Du vilain