Page:Die Fabeln der Marie de France, hrsg. Warnke, 1898.djvu/55

Cette page n’est pas destinée à être corrigée.

II. VERHAELTNIS DER HSS. XXXVn

G-j-F: 48, 13 re2}ris st. entrepris. G -h WR V : 24, 9 niaint chien st. chiens. G + KC: 42, 11 maU avenu st. niesavenu. G -h K: 38,2 sen ala st. chevalcha; 45,52 ähnliche Fassung; , 34 soustenu st. meintenu.

G -f C: 50, 17 auec st. od.

G -f L: 34, 14 escuiers st. cunseilliers; 35, 13 aparceuoir st. ja veeir.

Gruppe /.

In der letzten Klasse der Hss. lassen sich mit leidlicher Sicherheit zwei Gruppen unterscheiden, von denen die erste aus den Hss. HPWKCOF, die andere aus SRV besteht. Für die Hs. L geben die Lesarten kaum irgend welche Anhaltspunkte zur Einreihung.

. In der Gruppe HPWKCOF weist die gemeinsame Lücke 20, 89 — 90 auf Zusammengehörigkeit hin. Am nächsten dem Archetypon / dürfte von diesen Hss. trotz mannigfacher Aenderungen im einzelnen H stehen. Schon die Beibehaltung des charakteristischen sepandc, das alle andern Hss. eliminieren, spricht dafür. Ich möchte deshalb im Gegensatz zu Hervieux’s Urteil (I, p. 759) gerade dieser Hs. die Führerschaft in der Gruppe / zuweisen. Im einzelnen nähert sich nun H besonders der Hs. P. Vgl. 48, 17 H La sorciere a dont eil mandee, P La s. a donc m. st. II a la s. m. ; 60, 29 graut st. dreit; (38,46 fuit st. vet (-|-E); 81, 14 Tex U (P la) pensers tele la bouche st. Tel en pense tel en la houche; 92, 7 aler st. voler. Vgl. noch folgende Stellen, an denen sich noch eine andere Hs. an HP anschliesst: 22, 15 nmres st. mare (+ W); 23, 68 ehamp st. eurt (+ WC); 29, 78 vint st. vit (-f IC); 34,44 (conta) (conte) st. tute (+ V); 45, 15 vous st. mei (-}- KCOF). Im übrigen berührt sich H an einzelnen Stellen mit allen andern Hss. der Gruppe 7; doch keine dieser Stellen lässt auf direkte Beeinflussung schliessen. Vgl. H-f KOF + M: 8, 12 espanis st. esj)eldriz. H -f WKOF: 36, 3 eave st. grave.