Page:Die Fabeln der Marie de France, hrsg. Warnke, 1898.djvu/496

Cette page n’est pas destinée à être corrigée.

332 ANHANG I. ke enchaenez estre en raeisun; kar diinc serraeie en prisun. Mcaz ueoille men poure plaesir fere, ke graut riehesce senz ioir. TQ : Par cest (Q Icist) essample uous (Q nos) proraet, qe eil est molt folx, qui se met en sougit ne (Q ni) en Servitute; car mauuese est cele constume, qui a sun talent a delivre ne laisse en pais nul homme vivre. OF (= TQ) : Cest exemple mostre e promet, (jue eil est molt (F f.) fos, qui se naet en souget ne en serueture (F e en souientume): [F quc] maluais est qui s’i acoustume. H: Par cest example ovr poes, k’ainsi est des maleüres, des frans horaes de fole vie, qui maintiennent lor ribaudie. II ne vorroient avoir pas a grant plante viande et dras, par quoi les tavernes laissassent et au tremevel ne joassent. Miex vuelent estre vil et nu, ribaut par terre et mal peü, que estre en pais e ceüs garir ne les Chevaliers a servir. R: Pour ce dist on, que remanoirs vault mieux que fuirs a la fois; quar el leu, la u n’estes amez, je vous lo bien, n’i arrestez. XXVII. iW/i V. 26 E : Pur ceo se deit purueer si, k’il aeimt sa gent e sa gent lui; dune serrunt il de plus amez en tutes curz e lionurez. XXVIII. Nach y. 26 E: Meuz ueut le mauueis perdre le seon, ke a nul prudume en face ben. XXIX. Für 84-86 L: Li singez fu molt sachanz. Dahinter ein Auslassungszeichen und unten auf der Seite: Et dist au leu que il estoet anrimez, si quil ne sauyet pouet de luy santir la flerur pour sa maladie e douleur. Nach V. 88 IG : Or ne seet le lou que il dye ne comment moustrer sa folie.