Vn. LAÜTKRITISCHES VERFAHREN. CXLV
It), 52, delineree 3, 82, oueri 5, 9, deuereit 29, 25, chcuerol 29, 43, couerir 29, 59, deseuera 32, 16. Ferner zwischen t, bezw. rf und r in Me/n^6rMn< 23, 13, haterai 69, 12, morder de 26, 27.
- 40. Der anlautende Vokal ist herzustellen in samples
Pr. 4; 68, 24, scufles 4, 12, stähle 15, 41; 84, 2. Auslautendes dumpfes e war anzufügen:
a) im Femininum: im 11, 27, mil 1, 16, cest 2, 11, faus 2, 34, cor.w 3, 78, mangie 3, 81, cel 18, 13, ^>*e.<?^ 29, 23, ignel 29, 23, (/re?Y 33, 12; ebenso im Plural: uns 36, 9, ueziez 45, 55, und im Adv. iriement 2,5, licmcnt 95,21, tut 3,72; b) an Subst.: mund 13, 15, 20, arundel 17, 16, piim 79, 34; c) an Verbalformen: mnt (3 Sg.) 10, 1; d) an cum 35, 16. Ob an amhur (A) 27, 26 ein c anzufügen ist (DBE und Rol.), muss ich, da mir sichere Stellen fehlen, dahingestellt sein lassen.
Umgekehrt musste auslautendes dumpfes e gestrichen werden: a) in den Femininformen grande 18, 33, tele 29, 105, queüe 48,30, uile 96,4, hreve 98, 13, rimee Ep. 18; wohl auch in ceste vor essample 4, 35 u. ö., wo die Hss. teils cest (Y) teils ceste bevorzugen, öfter auch wie D sich unterschiedslos beider Formen bedienen; b) in dem Adv. oelement 64, 15; 94, 7; ferner in ore 21, 6, uncore 67, 21; 73, 65; c) in den Verbalformen reuerte 72, 108, dute 22, 29, recorde 51, 10, porte 72, 38, aime 102, 13.
. dune und dunt sind in A nicht überall geschieden. So ist dune 17, 26 in dunt zu bessern. Auch schreibe ich 2, 10 dune statt des gelegentlich auch in D auftretenden dun und ähnlich 1, 3; 3, 1; 39, 25 sulunc st. sulum (A). Vgl. hierzu auch die Schreibung trun in Y 18, 15 neben trunc ib. 13, 18 und noch Suchiers Anm. zu Rp. 3 c.
. al und el, deren Gebrauch in A nicht tiberall klar geschieden ist, habe ich an der Hand der anderen Hss. so verteilt, wie es in sorgsam geschriebenen Texten der Fall ist. . Einzeln füge ich noch folgende Wörter aus A auf, die zumeist durch die Schreibweise der anderen Hss. korrigiert Bibtiothec» Normaunic» VI. k.