Page:Die Fabeln der Marie de France, hrsg. Warnke, 1898.djvu/104

Cette page n’est pas destinée à être corrigée.

LXXXVI EINT-EITTJNG.

Vos : fors 57, 13, harge iparage G. 709, cors :os 2A. 147, malade

guarde Y. 177, sages’.larges El. 271. Auffallender ist tierz

weziez 78, 25 und haillie : vergier M. 105, daneben vergier

chastaignier Lst. 97.

n nach r am Schlusö der Wörter wurde zur Zeit der Marie nicht mehr ausgesprochen; ^.jur : amur G. 647, : dolur Eq. 101, siijur : seignur Eq. 249.

Einfaches n und mouilliertes w werden nicht gebunden; der Reim plaine : plaigne 33, 17 (ADM) gehört der Dichterin nicht an. Das Wort regne kommt im Reim nicht vor. Im Auslaut stehen sich m und n nach g (u) gleich. Beispiele sind: nun (nomen) : maisun 34, 15, : oraisun F. 161, : Bretun 2A. 5, : harun M. 21, : gumfanun Ch. 69, : pasmeisun Ch. 145,

raisun Ch. 209, Pg. 189, : basüm Chv. 53, : Guilliadun El. 21

{nun (non) : Guilliadun El. 811), :i7ivocacionVg. 90S, irelignin 1941, : sermun 2076. Ferner sermun : colum 61, 35, coluni : huissun 97, 1, Bretun : Tiurn Lst. 159, nun (nomen) : 1mm F. 229. So muss dahingestellt bleiben, ob wir für die 1 Plur. um oder un anzusetzen haben: nun : savum Pg. 781, menton : trovon 1087, espurgacion : avon 1725, recevon : procession 1745. -ums ist zu -uns geworden : coluns : cumpaignuns 19,9, ihuissuns 6], 21,

maisuns 97, 7, m«m5 : rains (ramos) Pg. 1631. Ferner reimt

die 1 Plur. mit uns : mansiüns : aluns 3, 39, fuiuns : feiins 91, 29, baruns : avuns 95, 27, mansiüns : serruns Pg. 1279, trovons : gomfanons Pg. 1533. Endlich sei erwähnt, dass die Hs. Pg. 815 eimt (amet) : redaimt schreibt. . Bentale, d im Inlaut zwischen zwei Vokalen hat zur Zeit der Marie seine Existenz zumeist eingebüsst; vgl. Marie : oblie G. 3, erie : amie G. 417, aie : amie G. 457, amie : vie G. 627 u. s. w.

Am Schluss der Wörter ist t (und um so mehr loses d) verstummt. Vgl. ja : ama 34, 1, ga : mena 37, 21, issi : respundi 6, 21, ci : respundi 25, 31, : ni 79, 1, ici : acuilli 30, 1, ?/ : 5a/Z?i G. 93, tu : respundu 2, 9, fu : cwcm 46, 9^), : Meriadu G. 691,

Jhesu Pg. 1031, 1167, m* : estendu Pg. 945, cm : sei 2, 13,
  • ) /wif gab nur fu, nicht /!tf, wie z. B. im Eneas.