Page:Diderot - Encyclopedie 1ere edition tome 13.djvu/657

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

fastes littéraires. Il a donc fallu que l’art vînt mettre la nature à notre portée, en réduisant à la simple distinction de longues & de breves toutes les syllabes qui composent nos mots. Ainsi la quantité artificielle regarde indistinctement comme longues toutes les syllabes longues, & comme breves toutes les syllabes breves, quoique les unes soient peut-être plus ou moins longues, & les autres plus ou moins breves. Cette maniere d’envisager la durée des sons n’est point contraire à la maniere dont les produit la nature ; elle lui est seulement inférieure en précision, parce que plus de précision seroit inutile ou nuisible à l’art.

Les syllabes des mots sont longues ou breves, ou par nature ou par usage.

1°. Une syllabe d’un mot est longue ou breve par nature, quand le son qui la constitue dépend de quelque mouvement organique que le méchanisme doit exécuter avec aisance ou avec célérite, selon les lois physiques qui le dirigent.

C’est par nature que de deux voyelles consécutives dans un même mot, l’une des deux est breve, & sur-tout la premiere ; que toute diphtongue est longue, soit qu’elle soit usuelle ou qu’elle soit factice ; que si par licence on décompose une diphtongue, l’un des deux sons élémentaires devient bref, & plus communément le premier. Voyez Hiatus.

On peut regarder encore comme naturelle une autre regle de quantité, que Despautere énonce en deux vers :

Dum postponuntur vocali consona bina
Aut duplex, longa est positu . . . . . . . .

& que l’on trouve rendue par ces deux vers françois dans la méthode latine de Port-Royal :

La voyelle longue s’ordonne,
Lorsqu’après suit double consonne.


Ceci doit s’entendre du son représenté par la voyelle ; & sa position consiste à être suivi de deux articulations prononcées, comme dans la premiere syllabe de carmen, dans la syllabe pōst, dans at suivi de pius, āt pius Æneas, &c. C’est que l’on ne tient alors aucun compte de syllabes physiques qui ont pour ame l’e muet qui suit nécessairement toute consonne qui n’est pas avant une autre voyelle ; & qu’en conséquence on rejette sur le compte de la voyelle antécédente, le peu de tems qui appartient à l’e muet que la premiere des deux consonnes amene nécessairement, mais sourdement. Ainsi la prononciation usuelle ne fait que deux syllabes de carmen, quoique l’articulation y introduise nécessairement un e muet, & que l’on prononce naturellement ca-re mè-ne : cet e muet est si bref, qu’on le compte absolument pour rien ; mais il est si réel que l’on est forcé d’en retenir la quantité pour en augmenter celle de la voyelle précédente.

L’auteur de la méthode latine (traité de la quantité, reg. IV.), observe que pour faire qu’une syllabe soit longue par position, il faut au moins qu’il y ait une des consonnes dans la syllabe même qu’on fait longue. Car, dit-il, si elles sont toutes deux dans la suivante, cela ne la fait pas longue d’ordinaire. Cette remarque est peu philosophique ; parce que deux consonnes ne peuvent appartenir à une même syllabe physique ; & qu’une consonne ne peut influer en rien sur une voyelle précédente. Voyez H. Ainsi que les deux consonnes appartiennent au mot suivant, ou qu’elles soient toutes deux dans le même mot que la voyelle précédente, ou enfin que l’une soit dans le même mot que la voyelle, & l’autre dans le mot suivant ; il doit toujours en résulter le même effet prosodique, puisque c’est toujours la même chose. Le vers qu’on nous cite de Virgile, Æneid. IX. 37. Ferte citi ferrum, date telā, scandite muros, est donc dans la regle générale, ainsi que l’usage ordinaire des Grecs

à cet égard, & ce que l’on traite d’affectation dans Catule & dans Martial.

On peut objecter sur cela que la liberté que l’on a en grec & en latin, de faire breve ou longue, une voyelle originairement breve, quand elle se trouve par hasard suivie d’une mute & d’une liquide, semble prouver que la regle d’alonger la voyelle située devant deux consonnes, n’est pas dictée par la nature, puisque rien ne peut dispenser de suivre l’impression de la nature. Mais il faut prendre garde que l’on suppose 1°. qu’originairement la voyelle est breve, & que pour la faire longue, il faut aller contre la regle qui l’avoit rendue breve ; car si elle étoit originairement longue, loin de la rendre breve, le concours de la mute & de la liquide seroit une raison de plus pour l’alonger : 2°. il faut que des deux consonnes, la seconde soit liquide, c’est-à-dire qu’elle s’allie si bien avec la précédente, qu’elle paroisse n’en faire plus qu’une avec elle : or dès qu’elle paroît n’en faire qu’une, on ne doit sentir que l’effet d’une, & la breve a droit de demeurer breve ; si on veut appuyer sur les deux, la voyelle doit devenir longue.

On objectera encore que l’usage de notre orthographe est diamétralement opposé à cette prétendue loi de la nature, puisque nous redoublons la consonne d’après une voyelle que nous voulons rendre breve. Nos peres, selon M. l’abbé d’Olivet, pag. 22, ont été si fideles à notre orthographe, que souvent ils ont secoué le joug de l’étymologie, comme dans couronne, personne, où ils redoublent la lettre n, de peur qu’on ne fasse la pénultieme longue en françois ainsi qu’en latin. « Quoique le second t soit muet dans tette, dans patte, c’est, dit-il, (p. 23.) une nécessité de continuer à les écrire ainsi, parce que le redoublement de la consonne est institué pour abréger la syllabe, & que nous n’avons point d’accent, point de signe qui puisse y suppléer ».

La réponse à cette objection est fort simple. Nous écrivons deux consonnes à la vérité ; mais nous n’en prononçons qu’une. Or la quantité du son est une affaire de prononciation & non d’orthographe ; si bien que dès que nous prononcerons les deux consonnes, nous allongerons inévitablement la voyelle précédente. Quant à l’intention qu’ont eue nos peres, en instituant le redoublement de la consonne dans les mots où la voyelle précédence est breve ; ce n’a point été de l’abréger, comme le dit l’auteur de la prosodie françoise, mais d’indiquer seulement qu’elle est breve. Le moyen étoit-il bien choisi ? Je n’en crois rien, parce que le redoublement de la consonne, dans l’orthographe, devroit indiquer naturellement l’effet que produit dans la prononciation le redoublement de l’articulation, qui est de rendre longue la syllabe qui précéde. Nous n’avons point de signe, dit-on, qui puisse y suppléer. M. Duclos, dans ses remarques manuscrites sur cet endroit-là même, demande s’il ne suffiroit pas de marquer les longues par un circonflexe, & les breves par la privation d’accent. Nous pouvons déja citer quelques exemples autorisés : matin, commencement du jour, a la premiere breve, & il est sans accent ; mâtin, espece de chien, a la premiere longue, & il a le circonflexe : c’est la même chose de tache, souillure, & tâche que l’on a à faire ; de sur, préposition, & sûr, adjectif ; de jeune d’âge, & jeûne, abstinence. Y auroit-il plus d’inconvénient à écrire il tete & la tête, la pâte du pain, & la pate d’un animal ; vu surtout que nous sommes déja en possession d’écrire avec le circonflexe ceux de ces mots qui ont la premiere longue ?

2°. Une syllabe d’un mot est longue ou breve par usage seulement, lorsque le méchanisme de la prononciation n’exige dans le son, qui en est l’ame, ni longueur, ni briéveté.

Il y a dans toutes les langues un plus grand nom-