Page:Diderot - Œuvres complètes, éd. Assézat, IV.djvu/497

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

qu’il n’y ait que vous qui m’écoutiez ? » Et il me répondit : « Mon fils, chère partie de moi-même, eh ! ne vaudrait-il pas mieux que tu dormisses comme eux, que d’être si vain de te que tu fais ? »


quatrième fable[1]


Un roi avait condamné un de ses sujets à mort ; ce malheureux lui demandait grâce, mais inutilement ; le roi était inflexible. Quand cet homme condamné vit qu’il fallait périr, son cœur s’irrita, sa langue s’enfla, et il chargea le monarque d’injures. Le monarque voyait que cet homme parlait, mais il ne l’entendait pas. Il demanda à un de ses courtisans ce qu’il disait, et ce courtisan lui répondit : « Prince, il dit que celui qui fera miséricorde dans ce monde l’obtiendra dans l’autre où nous serons tous jugés. » Le monarque, touché de ce discours, accorda la vie au coupable ; mais un autre courtisan ouvrit la bouche, et dit au premier qu’il ne convenait pas à des hommes comme eux de mentir à leur souverain, et au souverain, que ce misérable s’était exhalé contre lui en injures. Le prince prit la parole, et dit à celui-ci : « J’aime mieux son mensonge que ta vérité ; son mensonge m’a fait faire une action de miséricorde ; ta vérité m’en eût fait faire une de sévérité. Son mensonge a sauvé la vie ; ta vérité eût donné la mort ; » et se tournant ensuite vers l’autre, il ajouta : « Cependant qu’on ne me mente jamais. »




EXTRAIT DU SECOND CHAPITRE[2].


« Pendant que j’étais religieux, j’avais fait une profonde étude de la morale et de moi-même. Mes réflexions s’étaient assemblées dans mon cerveau, comme les eaux des torrents dans un lac qui va déborder ; j’avais médité sur les imperfec-

  1. Gulistan, chap. i, historiette 1. La moralité de Sadi est : « Le mensonge mêlé d’utilité est préférable à la vérité qui excite des troubles. » Diderot s’est encore servi de cette historiette dans la Réfutation de l’Homme, t. ii, p. 408.
  2. Ce chapitre a trait aux mœurs des derviches.