Page:Diderot - Œuvres complètes, éd. Assézat, IV.djvu/433

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

« À l’instant elle me reçut les bras ouverts. Je fus exposé aux emportements de la femme du monde qui aimait le moins ; j’y répondis avec toute l’impétuosité d’un homme qui ne voulait pas laisser à Trocilla le temps de se refroidir

« Vous aurez un hibou, me disait-elle d’une voix entrecoupée : prince, vous me le promettez.

« — Oui, madame, lui répondis-je, dans un instant où l’on est dispensé de connaître toute la force de ses promesses : je vous le jure par mon amour et par le vôtre. »

« À ces mots, Trocilla se tut, et moi aussi. Il y avait près d’une demi-heure que nous étions ensemble, lorsqu’elle me dit froidement de la laisser dormir et de me retirer. Si je n’avais pas su à quoi m’en tenir, je m’en serais pris à moi-même de cette indifférence subite ; mais je n’avais rien à me reprocher, ni elle non plus. Je pris donc le parti de lui obéir, et même plus scrupuleusement peut-être qu’elle ne s’y attendait. Je revins à Vérité, qui me parut plus belle que jamais. »

la sultane.

C’est la vraie consolation dans les disgrâces, et on ne lui trouve jamais tant de charmes que quand on est malheureux.

la seconde femme.

« Toutes ces choses s’étaient passées, lorsque Rousch reparut : il avait vu Nucton, et ils avaient concerté de me faire rentrer cent pieds sous terre ; c’était leur expression. La pauvre Azéma, dont ils avaient découvert la retraite, avait déjà éprouvé les cruels effets de leur haine. Rousch lui avait soufflé sur le visage une poudre qui l’avait rendue toute noire. Dans cet état elle n’osait se montrer ; elle vivait donc renfermée, détestant à chaque moment Rousch, et arrosant sans cesse de ses larmes un miroir qui lui peignait toute sa laideur, et qu’elle ne pouvait quitter. Sa tante apprit son malheur, la plaignit, et vint à son secours. Elle essaya de laver le visage de sa triste nièce ; mais elle y perdit ses peines. Noire elle était, noire elle resta : ce qui détermina la fée à la transformer en colombe, et à lui restituer sa première blancheur sous une autre forme.

« Vérité, de retour de chez Azéma, songea à me garantir des embûches de Rousch. Pour cet effet, elle me fit partir incognito. Mais admirez les caprices des femmes et surtout de Trocilla ;