Page:Dictionnaire topographique, historique et statistique de la Sarthe, Tome I - Julien Remy Pesche.djvu/16

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
viij
avertissement.

propre, sans le prénom, on le rencontrera également, avec renvoi.

On me reprochera peut-être d’avoir voulu donner les étymologies des noms des communes, et de quelques autres lieux. Je sais, comme ceux qui me feraient ce reproche, combien ces recherches sont difficiles et leurs résultats incertains. Cependant, ce genre d’étude ne m’a pas paru aussi inutile qu’on le prétend généralement. J’ajouterai que c’est au milieu des épines de mon travail, une des fleurs que j’ai eu le plus de plaisir à cueillir : qui serait assez sévère, pour vouloir m’en priver ? D’ailleurs, je ne force personne à croire ce que je n’avance, le plus souvent, que sous la forme du doute, de l’hésitation. Au surplus, je dois ajouter que ce que j’offre au public en ce genre, est le résultat d’études suivies, de recherches nombreuses, de longues réflexions ; que ces résultats ne sont point aussi hasardés qu’on le pourrait croire ; et que cet essai m’a convaincu que ce ne sont pas toujours les étymologies les plus extraordinaires, les plus ridicules même, en apparence, qui sont les moins certaines. Il faut se reporter aux tems où les différens noms de lieux leur ont été imposés, pour bien se pénétrer de cette vérité.

Les distances que je donne de chaque commune au chef-lieu de canton, d’arrondissement et de département, sont toujours prises géométriquement, ou à vol d’oiseau, d’un clocher à l’autre, et cela, d’après Cassini, le meilleur guide que l’on puisse encore suivre aujourd’hui. Celles que j’indique sous le titre de distances légales, sont extraites d’un tableau officiel, destiné à l’usage des tribunaux, pour les taxations judiciaires, arrêté le 20 sep-