Page:Dictionnaire des termes militaires et de l’argot des poilus, Larousse.djvu/310

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Wacht am Rhein. La Garde au Rhin, célèbre chanson patriotique allemande.


\language "italiano"
melody = \relative do' {
  \set Staff.midiInstrument = #"trombone"
  \set Staff.instrumentName =  \markup \fontsize #-2 #" "
  \override Staff.Rest.style = #'classical
  \tempo \markup \fontsize #-2 \concat {"All" \super "o" " Marcato" }
  \clef treble
  \key do \major
  \time 4/4
  \autoBeamOff
  \partial 4 sol'4_\f | do,4. mi8 sol4 sol | mi4. sol8^\< do4 do\! | re mi fa re | \break
  do4.^> si8 si4 sol | mi'4.^> mi8 re8.^> re16 dod8.^> dod16 | re2 r4 si | \break
  la8. la16 si8. do16^\markup \italic "dim" si4 la | sol2 r4 sol^\markup \italic "dol" | re'4. do8 si4 si | \break
  do4. sol8^\< sol4 sol\! | fa'4.^> mi8 re4 re | mi4. re8 do4 r | \break
  sol2 sol4^\markup \italic "   Cresc." sold | la4. si8 do4 do | do2^> re^> | mi2 r | \break
  do2^\ff do4 do | do4. mi8 sol4 fa | mi2^> re^> | do r4 s \bar "|." \break
}
textA = \lyricmode {
  Es braust ein Ruf wie Don- ner hall wie Schwert- ge- klirr und
  Wo- gen- prall zum Rhein, zum Rhein, zum deut- schen Rhein, wer
  will des Stro- mes Hu- ter sein! Lieb Va- ter land magst
  ru- hig sein, lieb Va- ter- land magst ru- hig sein;
  fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein!
  fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein!
}
\score {
  <<
    \new Voice = "mel"
    { \melody }
    \new Lyrics \lyricsto mel \textA
  >>
  \layout {
    \context { \Staff \RemoveEmptyStaves }
    indent = 0.5\cm
    \override Score.BarNumber #'stencil = ##f
    \override LyricText.font-size = #-1
    line-width = #120
    \set fontSize = #-1
  }
   \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 130 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f}
Die wacht am Rhein, chant patriotique allemand.

Un cri d’appel retentit comme un roulement de tonnerre, comme le cliquetis des armes, comme le mugissement des vagues : Au Rhin, au Rhin, au Rhin allemand ! Qui veut du fleuve être le gardien ? — Refrain : Chère patrie, tu peux être en repos (bis), solide et fidèle est la Garde, la Garde au Rhin ! (bis).

Wagon ou Vagon n. m. Voiture de voyageurs ou de marchandises sur un chemin de fer. — Arg. milit. L’ambulance, le paquebot.

Wagonnet n. m. Petit wagon pouvant basculer en travers ou en bout, employé pour les travaux de terrassement, les tranchées, etc.

Wattman n. m. Milit. Mécanicien chargé de la conduite d’un automobile militaire.