Page:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu/7

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

LETTRE

DE S. É. LE CARDINAL RAMPOLLA

SECRETAIRE D’ETAT DE SA SAINTETE LE PAPE LEON XID

Rndo Padre,

Colla pubblicazione del Dictionnaire de la Bible, V. P. non solo pone il suo nome fra i più eruditi e sani scrittori di tutto ciô che riguarda le Sacre Scritture, non solo accresce con essa l'onore della dotta Congregazione a cui appartiene, ma rende ancora un segnalato servigio alla Chiesa, ai suoi ministri, ed a quanti s' interessano della biblica scienza. La offerta pertanto che Ella mi ha fatto del primo volume del suo Dizionario non poteva non riuscirmi di particolare gradimento, e me le professo perciô grandemente tenuto.

Augurandole poi ch'Ella possa compiere sollecitamente l'edizione di si importante e desiderato lavoro, ho il piacere di confermarmi con sensi di distinta stima

Di V. P.

Roma, 5 marzo 1895.

Affmo per servirla, M. Card. RAMPOLLA.

R. P. F. Vigouroux,
prete di S. Sulpizio, Parigi.


Mon Révérend Père,

Par la publication du Dictionnaire de la Bible, non seulement vous placez votre nom parmi les écrivains les plus érudits et les plus sûrs en tout ce qui regarde les Saintes Écritures, non seulement vous augmentez parla la réputation de la savante Congrégation à laquelle vous appartenez, mais vous rendez encore un service signalé à l'Église, à ses ministres et à tous ceux qui s’intéressent à la science biblique. L’hommage que vous m’avez fait du premier volume de votre Dictionnaire ne pouvait donc que m'être particulièrement agréable, et je vous en suis très obligé.

En faisant des vœux pour que vous puissiez achever comme il faut la publication de cet ouvrage si important et si désiré, j’ai le plaisir de me dire, avec mes sentiments d’estime distinguée,

De votre Paternité

Le très dévoué, M. Card. RAMPOLLA.

Rome, 5 mars

Au R. P. F. Vigouroux, prêtre de Saint-Sulpice, à Paris.