Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, II.djvu/544

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
536
CHI

leur fidélité pour nos Rois, parce que le chien est le symbole de la fidélité.

On appelle Cerbere, le chien à trois têtes, que les Poëtes ont feint être commis à la garde des Enfers. Cerberus, triceps canis.

☞ En Astronomie on donne le nom de grand & de petit chien à deux constellations.

☞ Le grand chien, placé sous les piés d’Orion, un peu vers l’Occident, est composé de dix-huit étoiles, suivant Ptolomée, & de trente-deux, suivant Flamsteed. C’est dans cette constellation qu’on voit cette étoile remarquable, qui est la plus belle de toutes, qu’on appelle Sirius. On désigne la constellation par le même nom.

☞ Le petit chien, placé entre l’Hydre et Orion, est une constellation composée de deux étoiles, dont l’une est de la première grandeur : c’est ce qu’on appelle Canicule.

Mais aujourd’hui dans nos plaines
Le Chien brûlant de Procris
De Flore aux douces haleines
Dessèche les dons chéris. R.

Vossius de Idol. Lib. I, cap. 30, croit que le Bacchus de la fable est Moïse ; que le chien de Bacchus, qui fut mis au nombre des Astres, & qui étoit son fidèle compagnon, est le Caleb de l’Ecriture, כלב ; Caleb en hébreu signifie chien. Il ajoute que chien est aussi appelé μαίρα (maira) dans Hesychius, que c’est du nom de Marie sœur de Moïse, comme l’a pensé l’Anglois Sanford, que cet Astre passoit pour faire mûrir le raisin, à cause du raisin que Caleb apporta à Moïse après avoir reconnu & visité la terre de Chanaan.

Le signe du chien fut honoré par les Egyptiens, sous les noms d’Isis et de Sothis, comme Vossius le montre. De Idol. L. II., c. 36, p. 251.

Chien, (porte du) ou porte Caniculaire, porte à Rome, selon festus, où l’on immoloit des chiens de poil roux à l'étoile Caniculaire, pour faire mûrir les Bleds.

Chien de mer ou marin, ou chien de la mer méditerrannée. Espèce de Squalus. C’est un poisson long, à museau pointu, qui a des dents, & dont la peau est très-rude. Hist. de l’Acad. des Sc. 1742, p. 31. Canis marinus, canicula marina. Le grand chien de mer a quatre ou cinq rangs de dents à chaque mâchoire, dont quelques-unes ont un pouce de long, & sont extrêmement rudes, tranchantes & pointues, qui ne leur servent pourtant point à manger leur proie, parce qu’on a trouvé des hommes tout entiers dans leur ventre.

Chien maron. s. m. Animal des Indes, qui tient presque également du chien, du loup & du renard. Il est de grandeur médiocre, d’un poil gris & roux. Il a les oreilles courtes & pointues, le museau affilé, les jambes hautes, la queue longue, le corps grêle & déchargé. Il n’aboie point comme le chien, mais il crie à la manière des enfans ; au reste, il est très-vorace de son naturel, & quand la faim le presse, il entre la nuit dans les maisons, & se jette souvent sur les personnes. P. Le Comte.

Chien. Terme d’Arquebusier. C’est une pièce de fer mobile, appliquée sur la platine d’un pistolet, d’un fusil, d’une arquebuse. Rostrum, rostellum. Elle tient la pierre, & fait le feu quand elle est lâchée. Il courut le pistolet bandé, la carabine à la main, avec le chien abattu, &c.

Chien, est encore un terme d’Artisan, & c’est une barre de fer carrée, qui a un crochet en bas, & un autre qui monte & descend le long de la barre. Uncum retinaculum. C’est ce que les Menuisiers & quelques autres ouvriers appellent sergent. Les Tonneliers, qui se servent beaucoup de cet outil, lui donnent le nom de chien, parce qu’il serre & mord fortement le bois. Ils appellent chienne, une autre sorte de crochet qu’ils ont, qui tire & qui pousse en même temps.

Chien se dit proverbialement en ces phrases. On dit de deux amis qui ne vont point l’un sans l’autre, que c’est S. Roch & son chien. Qui aime Bertrand, aime son chien ; pour dire, qu’il faut prendre les passions, les intérêts & les sentimens de son ami. On dit d’un traître, d’un hypocrite, d’un flateur, qu’il fait bien le chien couchant ; de deux ennemis, que leurs chiens ne chassent pas ensemble ; d’un homme odieux qui entre en quelque lieu, qu’il y est bien venu comme un chien dans un jeu de quilles ; des gens qui se haïssent, qu’ils s’accordent comme chiens & chats ; de celui dont on souhaite la mort, & qui échappe de quelque péril, qu’il mourroit plutôt un bon chien de Berger. On dit qu’il vaut autant être mordu d’un chien que d’une chienne ; pour dire, que de quelque côté que vienne le mal, il est également sensible ; qu’il ne se faut pas mocquer des chiens qu’on ne soit hors du village ; pour dire, qu’il ne faut pas choquer un homme tant qu’on est dans un lieu où il est le plus fort, où il nous peut nuire ; qu’il faut flatter les chiens jusqu’à ce qu’on soit aux pierres, pour dire qu’il faut faire bonne mine à de certaines gens tant qu’ils sont en place, ou qu’on n’est pas en état de leur résister. On dit à un glorieux qui se fâche qu’on le regarde trop fixement, un chien regarde bien un Evêque. Il ne faut pas tant de chiens après un os ; pour dire, qu’il est fâcheux de partager un profit avec beaucoup de personnes, ou d’être à plusieurs à avoir les mêmes prétentions. Jamais à un bon chien, il ne vient un bon os ; pour dire, que ceux qui ont bonne envie de travailler, n’en trouvent pas les occasions. Jeter un os à la gueule d’un chien pour le faire taire ; ce qui a lieu au figuré, pour dire, faire un présent à quelqu’un, pour l’empêcher de crier & de venir troubler quelque affaire importante. On dit qu’il n’est telle chasse que de vieux chiens, & qu’un bon chien chasse de race ; pour dire, que la naissance & l’expérience donnent de grands avantages sur les autres ; qu’il n’est chien que de vieille meûte, pour dire, que les vieux routiers sont plus habiles que les autres. On dit d’un homme peu considéré, qu’il a crédit comme un chien à la boucherie ; d’un vaurien, qu’il ne vaut pas les quatre fers d’un chien. Cela n’est pas tant chien, pour dire, cela n’est pas mauvais. On dit qu’un homme n’est pas bon à jeter aux chiens, quand il fait quelque lâcheté, quelque indignité. On dit de celui qui a des prétentions à quelque chose, quoique fort éloignées, qu’il n’en jette pas sa part aux chiens. On dit aussi, petit chien, belle queue. On dit à ceux qui ont une méchante cause, si vous n’avez pas d’autre sifflet, votre chien est perdu. On dit d’un homme peu complaisant, qui ne fait rien de ce qu’on désire, que c’est un chien de Jean de Nivelle, qui s’enfuit quand on l’appelle. Voyez l’origine de ce proverbe au mot Jean. On dit d’un envieux, qu’il est comme le chien du Jardinier, il ne mange point de choux, & ne veut pas que les autres en mangent ; de ceux qui entreprennent quelque chose au-delà de leurs forces, qu’ils sont comme les grands chiens, qu’ils veulent pisser contre les murailles ; des pécheurs, qu’ils font comme les chiens, qu’ils retournent à leur vomissement ; de ceux qui font quantité de cris & d’imprécations inutiles, que ce sont des chiens qui aboient à la lune ; de ceux qui font des menaces vaines, chien qui aboie ne mord pas. On dit aux gens querelleux, que les chiens hargneux ont toujours les oreilles déchirées. Au chien qui mord il faut jeter des pierres, pour dire, qu’il ne faut rien pardonner aux médisans & malfaisans. Il ne faut pas tuer son chien pour une mauvaise année ; pour dire, qu’il ne faut pas se désespérer pour quelque petite disgrace. On dit d’un homme qui détruit quelque chose de conséquence pour s’en servir à un ouvrage de peu d’importance; que c’est écorcher son chien pour en avoir la peau ; de deux personnes qui se sont unies pour quelque affaire, mais qui sont d’une humeur différente, ou qui ont des vües & des intérêts divers, leurs chiens

ne