Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, II.djvu/506

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
498
CHE

du soin d’aller ou d’envoyer à la provision, pour faire vivre ses camarades, qui sont ordinairement au nombre de cinq, sept ou neuf. Chez les Romains, un chef de chambrée s’appeloit Dixainier. Decanus.

Chef-d’eau. Terme de Marine. On appelle ainsi la haute marée.

Chef se dit, parmi les Maîtres Coffretiers-Malletiers, de la double ficelle qu’ils emploient pour faire les coutures des ourlets & trépointes de plusieurs de leurs ouvrages. Cousu à deux chefs.

Chef. On appelle dans une Boulangerie, où l’on fait le biscuit de mer, le chef d’une fournée, un morceau de pâte du poids d’environ vingt livres, que l’on tire du levain de la dernières fournée, pour travailler aux fournées suivantes.

Chef du temps. Phrase adverbiale, qui fut autrefois en usage, & se trouve dans Marot. Elle signifie enfin, à la fin du temps. Tamdem.

Chef de Bureau, titre qu’on donne au premier Commis d’un Bureau chargé d’une affaire, & qui a inspection sur d’autres Commis qu’il fait travailler.

Chef des Saints. Dans le IVe siècle, Maxime & Fadir, chefs de Circoncellions, secte des Donatistes, prirent le titre de Chefs des Saints.

Chef, (en) se dit adverbialement, pour marquer la supériorité & le premier rang, & le titre. Supremus Præfectus ; summo cum imperio Præfectus. Il est Gouverneur en chef d’une telle place, c’est-à-dire, en titre, & non point par commission ni subordination. Le Greffier en chef du Parlement, c’est le Greffier titulaire, qui a droit de signer les Arrêts, le Greffier principal d’une Juridiction.

Mettre à chef, ou venir à chef, signifie, achever, venir à bout. Ad exitum perducere. Les Héros ont entrepris plusieurs actions difficiles, qu’ils ont mises à chef.

Le pis de leur méchef,
Fut qu’aucun d’eux ne put venir à chef
De son dessin… La Font.

Chef. s. m. Nom d’homme. Theuderius, Theodarius. Theudier, que le vulgaire appelle saint Chef, ou saint Cherf, de famille honnête, naquit au territoire de Vienne, en Dauphiné, vers le commencement du VIe siècle. Il y avoit alors à Vienne une coutume fort singulière. On y choisissoit un Solitaire ou un Religieux, que l’on croyoit plus avancé dans la perfection. On le renfermoit dans une cellule, où il s’engageoit de passer le reste de ses jours à prier sans cesse pour la ville, pour détourner les malheurs que leurs péchés pouvoient leur attirer. Saint Chef fut choisi ; on le tira de son Monastère, & on l’enferma dans une cellule, où, après avoir demeuré douze ans, il mourut l’an 575.

CHEF-D’ŒUVRE. s. m. Prononcez chef-d’euvre. Ouvrage exquis & extraordinaire de quelque art ou science. Opus elegans, elaboratum, perfectum. L’Eglise de S. Pierre de Rome est un chef-d’œuvre d’Architecture. Le frontispice du Louvre est un autre chef-d’œuvre. Cinna, les Horaces, Andromaque, sont des chef-d’œuvre dramatiques. Le Jugement de Michel-Ange est un chef-d’œuvre en Peinture. Les Amans appellent aussi leur Maîtresse un chef-d’œuvre de la nature. Les moindres ouvrages de Dieu sont des chef-d’œuvre. L’art, dans ses plus beaux chef-d’œuvre, n’a fait qu’imiter grossièrement la nature. P. Dan. Les Jansénistes ont prôné les Lettres Provinciales, comme le chef-d’œuvre de l’esprit humain. Id.

Chef-d’œuvre, se prend aussi quelquefois en mauvaise part, & pour signifier un ouvrage ridicule. Opus ridiculum. A vous dire le vrai, cette harangue étoit un chef-d’œuvre d’impertinence ; & en la lisant, j’ai désespéré du salut de son esprit. Balz.

Chef-d’œuvre signifie, chez les Artisans, un ouvrage qu’ils font pour faire preuve de leur capacité dans le métier où ils veulent se faire passer Maîtres. ☞ Tous les aspirans à la maîtrise subissent cette espèce d’examen dans chaque métier, en présence des Jurés. Artis specimen. Il y a des Maîtres de lettres, & des Maîtres de chef-d’œuvres. Les fils de Maîtres font, au lieu de chef-d’œuvre, une simple expérience. Le chef-d’œuvre des Selliers est un arçon à corps ; celui des Boulangers est du pain broyé ; celui des Savetiers un soulier qui se retourne ; celui des Mâçons, une pièce de trait, telle qu’une descente biaise par tête & en talus qui rachète un berceau ; celui des Charpentiers, la courbe rampante d’un escalier à vis bien dégauchie ; celui des Serruriers, une serrure de coffre fort, ou quelque panneau de rampe d’escalier ; celui des Menuisiers, une armoire, un coffre de moderne à fond de cuve, un chambranle de porte ou de cheminée ; celui des Plombiers, une cuvette à cul de lampe, ou un canon de gouttière, enrichi de moulures bien abouties ; celui des Vitriers un panneau de compartiment de verres de couleurs, cavés, encastrés & assemblés avec du plomb de chef-d’œuvre ; celui des Paveurs, une rose de petit pavé de grès & de pierre à fusil, &c. Mais on dit que le principal point est de bien arroser le chef-d’œuvre, c’est-à-dire, de faire bien boire les Jurés.

On dit à ceux qui ont brisé ou cassé quelque chose, ou fait quelque action d’étourdi & nuisible à quelqu’un, voilà de vos chef-d’œuvres, voilà un beau chef-d’œuvre.

Il ne faut point faire sentir l’f en prononçant le mot de chef-d’œuvre.

CHEFCIER ou CHEFECIER, ou CHEVECIER. s. m. Nom d’une dignité dans les Eglises. Capicerius, Capitiarius. On écrit plus communément chevecier. Les uns disent que c’étoit la même chose que le Primicerius, c’est-à-dire, le premier inscrit dans la matricule d’une Eglise, & que de même qu’il étoit nommé pour cela Primicerius, c’est-à-dire, le premier de la matricule, du catalogue appellé cera, parce qu’on écrivoit ce catalogue sur une petite planche enduite ou couverte de cire ; on l’appeloit aussi dans le même sens Capicerius, en françois Chefcier ; de caput, chef, & cera, catalogue, parce qu’il étoit le chef, c’est-à-dire, le premier dans le catalogue ou la matricule de l’Eglise. ☞ Celui qui étoit marqué le second dans la table, s’appeloit Secondicerius, comme qui diroit secundus in cerâ.

D’autres prétendent que le chefcier étoit celui qui avoit soin des ornemens des Ministres des Autels, une espèce de Sacristain. Ceux qui sont de ce sentiment, dérivent ce nom de Capitium, qui signifie la partie d’une Eglise qui est derrière l’Autel, où est, disent-ils, la Sacristie, & qu’on appelle en fraçnois chevet ou chevais. C’est le sentiment des Bénédictins. Acta. SS. Bened. sæc. III, P. I, p. 310. Ce sentiment ne paroît pas bien fondé. Dans nos anciennes Eglises, la Sacristie n’est point derrière l’Autel, mais à côté de l’Autel, & avancée plutôt en devant, que reculée vers le derrière de l’Autel. L’Auteur de l’histoire de S. Aignan d’Orléans, le tire à capiendâ cerâ, de ce qu’il prenoit la cire, parce qu’il avoit soin des cierges & du luminaire. Enfin, d’autres semblent le dériver de capa, chape, & cera, cire ; quand ils disent que le Chefcier est un Officier qui avoit soin des chapes & de la cire.

Les Macri, Vossius & Meursius, assurent que le Chefcier est celui qui levoit un tribut qui se prenoit par tête, une capitation ; & que ce mot s’est formé de capitatio. Le premier sentiment paroît le plus vrai. Le Chefcier de S. Etienne des Grès & des autres Collégiales qui ont cette dignité, n’en est pas le Sacristain, mais le chef & la première dignité. Voyez Chevecier.