Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, II.djvu/1026

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
1018
CRA

mot hébreu qui signifie faire du bruit des dents. Frendere, stridere dentibus.

Craquer, v. n. se dit en Fauconnerie ou Oiselerie du cri des grues & du bruit qu’elles font en fermant leur bec. On dit des grues craquer & trompeter.

La grue craque. Je viens d’entendre craquer une grue. Faultrier.

CRAQUERIE. s. f. menterie, hâblerie, terme populaire.

CRAQUÉTEMENT. s. m. Ce mot se dit des dents, & signifie une convulsion des muscles des mâchoires. Degori. Dentium crepitas.

CRAQUÉTER, v. n. craquer souvent & avec petit bruit. Crepitare. Les bois de hêtre, de brésil craquètent quand on en brûle. L’air qui se dégage du dois où il est enfermé, craquète en sortant. J’entends craquéter le tonnerre. Théoph. On le dit peu.

CRAQUÉTER, v. n. c’est le terme dont on le sert pour exprimer le cri de la cigogne. La cigogne craquète. On a entendu craqueter les cigognes.

CRAQUEUR, EUSE. s. m. & f. celui ou celle qui ne fait que mentir & se vanter faussement. Il se dit d’un menteur qui a toujours à conter quelque histoire faite à plaisir. Il étoit aussi craqueur que s’il avoit été nourri sur les bords de la Garonne. M. du Noyer. Il est populaire.

CRÂSE ou SYNÉRÈSE. s. f. terme de Grammaire. Figure par laquelle on joint deux syllabes en une, Crasis, comme dans ce vers de Virgile.

Orphei Calliopea, Lino formosus Apollo. Ecl. iv, v. 57.

Il y a crâse au mot Orphei, qui n’est que de deux syllabes dans ce vers. Κἀγώ, pour καὶ ἐγώ, & moi, en Grec ; l’honneur, l’amour, pour le honneur, le amour, en italien ; e’l desir, e’l merto, & le désir & le mérite, en françois, pour e il desir, & il merto. Il y en a qui distinguent la crâse de la synérèse. Il y a crâse, selon eux, lorsque les voyelles se confondent, se mêlent, & qu’on en retranche quelqu’une, comme il arrive dans les exemples qu’on vient de raporter, hormis le premier. Il y a une synérèse lorsque deux ou plusieurs voyelles au lieu de faire plusieurs syllabes n’en font qu’une, comme dans le premier exemple Orphei, & dans les mots François Caën, Laon, Faon, &c. Ces notions sont plus conformes à l’étymologie des noms de crâse, & de synérèse.

Le nom de crâse vient de κρᾶσις, qui veut dire mêlange.

Crâse se dit aussi en Médecine de l’état naturel du sang, dans lequel ses principes sont mêlés & unis comme ils doivent l’être, son opposé est discrâse, mélange vicieux des principes différens dont le sang est composé.

CRASPEDON. s. m. Κράσπεδον. Maladie de la luette, dans laquelle cette partie pend sous la forme d’une membrane oblongue & foible. Aretée, de causis & fig. Acut. Lib. I, cap. 8.

CRASSANE ou CRASANE, mais il faut prononcer l’S forte, s. f. Sorte de poire. La crassane a la chair beurrée, tendre, délicate, avec une eau douce, sucrée & de bon goût, & un peu de parfum. La Quint. Bien des gens la nomment Bergamotte crasane ; Bergamotte, à cause de sa chair, & crasane, à cause de sa figure, qui paroît comme écrasée. Il me semble qu’il lui conviendroit mieux de porter le nom de Beurrée plat ; car elle est assez de la nature & de la couleur du Beurrée ; cependant elle en est différente par sa figure plate : elle est à peu près de la forme des Messire-Jean : le fond de son coloris est verdâtre, jaunissant en maturité, & presque tout chargé de rousseurs : la queue en est longue, médiocrement grosse, courbée & enfoncée comme celle des pommes. La peau en est rude : la chair extrêmement tendre & beurrée, quoiqu’elle ne soit pas toujours fort fine. L’eau en est aussi abondante que celle des fameux beurrées, & renchérit sur eux par une âcreté un peu trop grande. Dans un terrain un peu gras & humide elle n’a pas ce défaut. Elle se conserve un mois entier en maturité, elle ne mollit jamais ; mais elle pourrit comme toutes les autres poires. La Quint. Les crassanes demandent un terrain raisonnablement humide Id.

☞ CRASSE. adj. de t. g. mais qui n’a d’usage qu’au féminin. Il est synonime d’épais, grossier ; humeur crasse, matières crasses. Ce sont les humeurs crasses qui font des obstructions dans le corps, qui causent la plupart des maladies. La Chimie s’applique à séparer des corps les parties les plus subtiles d’avec les plus crasses.

On dit figurément, une ignorance crasse ; pour dire, extrême, grossière, inexcusable. Summa ignorantia. Un Auteur peut être accusé d’une ignorance crasse, quand il ignore les principes de la matière dont il traite.

CRASSE, s. f. ordure qui s’amasse sur la peau, soit par les petites parties qui s’en détachent, soit par la poudre ou autres saletés qui viennent de dehors qui s’y attachent. Squalor, pædor, illuvies, situs. Les étrilles servent à ôter la crasse du poil des chevaux, les bains pour ôter la crasse du corps, des jambes. La crasse n’est autre chose que la sérosité qui sort par la transpiration, ou par les sueurs, desséchée sur la peau, & mêlée de saletés étrangères. ☞ Elle est capable de produire plusieurs maladies, clous, gale, &c. qu’il est aisé de prévenir par les bains.

Crasse se dit encore plus particulièrement de l’ordure qu’on fait tomber de la tête en se peignant. Furfures capitis.

Ce mot vient du grec γράσσος, signifiant sordes in velleribus.

Les Médecins appellent aussi crasse, l’ordure qui vient sur la langue des fébricitans.

☞ Les Fondeurs appellent crasse des métaux, l’ordure, l’écume qui en sort quand on les fond.

☞ Les Ouvriers en métaux appellent encore crasses ou pailles, l’écaille qui se détache au métal chaud quand on le bat sur l’enclume.

Crasse se dit aussi de la poudre, de l’ordure qui s’est attachée sur d’autres corps. Pulvis, sordes. Ce tableau est plein de crasse, il le faut nettoyer & vernir. Ces habits, ces meubles sont pleins de crasse, il les faut bien vergeter & dégraisser.

Crasse, se prend quelquefois pour malpropreté. Sordes, immundities. Il y a des gens qui aiment la crasse, & d’autres la propreté. On a fait une farce du Baron de la crasse.

Crasse se prend quelquefois pour avarice sordide. Il a toujours vécu dans la crasse. Acad. Fr.

Crasse se dit figurément de ce qui est méprisable. Les Chinois se figuroient les autres hommes comme des nains & de petits monstres, qui avoient été jetés sur les extrémités de la terre comme la crasse & le rebut de la nature. P. le Comte. On dit aussi qu’un homme est né dans la crasse ; pour dire, qu’il est d’une naissance très-basse.

Crasse se dit particulièrement de la saleté des gens de Collége, tant au propre, en parlant de leurs personnes, qu’au figuré, en parlant de leur manque de politesse, de leur grossièreté. Inurbanitas, rusticitas. Il y a des gens si rustiques, qu’ils ne se peuvent jamais défaire du pédantisme & de la crasse du Collège. L’étude immodérée engendre une crasse dans l’esprit : il faut que la conversation l’épure & le redresse. S. Evr.

CRASSEUX, EUSE. adj. mal propre, couvert de crasse. Sordidus, immundus, squallidus. Visage crasseux, mains crasseuses. Il a des habits crasseux, vilains, crottés, &c. On dit aussi crasseux, pour sordidement avare. ☞ Il est quelquefois pris substantivement. C’est un crasseux, vilain crasseux.

Ce mot vient du latin crassus, selon quelques-uns.

CRATÆOGONUM. s. m. plante dont parle Dioscoride. C’est une espèce de melampyrum, ou blé noir.