Page:Dickens - Les Grandes Espérances, Hachette, 1896, tome 1.djvu/285

Cette page a été validée par deux contributeurs.

« N’est-ce pas Baby[1] ? dit Flopson d’un air surpris ; dépêchez-vous, Millers, d’aller voir. »

Millers, qui était la seconde bonne, gagna la maison, et peu à peu l’enfant qui pleurait se tut et resta tranquille, comme si c’eût été un jeune ventriloque auquel on eût fermé la bouche avec quelque chose. Mrs Pocket lut tout le temps, et j’étais très-curieux de savoir quel livre ce pouvait être.

Je suppose que nous attendions là que M. Pocket vînt à nous ; dans tous les cas, nous attendions. J’eus ainsi l’occasion d’observer un remarquable phénomène de famille. Toutes les fois que les enfants s’approchaient par hasard de Mrs Pocket en jouant, ils se donnaient des crocs-en-jambe et se roulaient sur elle, et cela avait toujours lieu à son étonnement momentané et à leurs plus pénibles lamentations. Je ne savais comment expliquer cette singulière circonstance, et je ne pouvais m’empêcher de former des conjectures sur ce sujet, jusqu’au moment où Millers descendit avec le Baby, lequel Baby fut remis entre les mains de Flopson, laquelle Flopson allait le passer à Mrs Pocket, quand elle alla donner la tête la première contre Mrs Pocket. Baby et Flopson furent heureusement rattrapés par Herbert et moi.

« Miséricorde ! Flopson, dit Mrs Pocket en quittant son livre, tout le monde tombe ici.

— Miséricorde vous-même, vraiment, madame ! repartit Flopson en rougissant très-fort, qu’avez-vous donc là ?

— Ce que j’ai là, Flopson ? demanda Mrs Pocket.

  1. Baby, nom générique du dernier enfant d’une famille riche ou pauvre ; on appelle baby le dernier-né jusqu’à quatre ou cinq ans.