Page:Dickens - Le Mystère d'Edwin Drood, 1880.djvu/71

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Elle la tendit à son fils.

La vieille dame était très-fière de ses yeux brillants qui lui permettaient de lire l’écriture sans lunettes.

Son fils n’en était pas moins fier et si disposé à lui en témoigner respectueusement son contentement qu’il avait imaginé de prétendre que lui-même il ne pouvait lire sans lunettes.

En conséquence, il en prit une grosse paire du plus prodigieux modèle qui, non-seulement lui blessait le nez et l’empêchait de déjeuner, mais lui interdisait absolument de lire la lettre.

Il faut dire que laissés à eux-mêmes, ses yeux réunissaient les qualités combinées d’un microscope et d’un télescope adaptés ensemble.

« Elle est de M. Honeythunder, comme de raison, dit la vieille dame en se croisant les bras.

— Comme de raison, » répéta son fils.

Et il lut avec des difficultés inouïes :

« Asile de Philanthropie.
Bureau principal.
Londres,
Mercredi.
« Chère madame,

« Je vous écris dans… » Dans quoi écrit-il ? Dans quoi peut-il écrire ?

— Dans son fauteuil, » dit la vieille dame.

Le révérend Septimus avait ôté ses lunettes pour examiner la physionomie de sa mère lorsqu’il s’était écrié :

« Dans quoi peut-il écrire.

— Dieu me pardonne ?… Dieu me pardonne, Septimus ! reprit la vieille dame. La suite de la phrase t’échappe, rends-moi la lettre, mon cher enfant. »

Heureux de se débarrasser de ses lunettes, qui le faisaient toujours pleurer, le révérend s’empressa d’obéir, en murmurant que ses yeux devenaient de jour en jour plus mauvais.