Page:Dickens - Le Mystère d'Edwin Drood, 1880.djvu/58

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Mais il s’est élevé l’autre jour une discussion dans le chœur, sur la question de savoir si Stony doit être pris pour Tony…

Il frappait, en parlant, deux des clefs l’une contre l’autre.

« Prenez garde de fausser les gardes, monsieur Jasper.

— Ou si Stony signifie Stephen. »

M. Jasper continuait à frapper les clefs, mais du côté de l’anneau.

« Vous n’arriverez pas à en faire un instrument de musique, monsieur Jasper, dit Durdles.

— Ou si Stony n’est pas un surnom dérivé de votre profession et tiré de stone[1]. Quelle est la véritable acception ? »

M. Jasper soupesait en même temps les trois clefs dans sa main, et, relevant sa belle tête pensive courbée vers le feu, il remit ces clefs à Durdles avec un franc et bon sourire.

Mais Stony Durdles était d’humeur maussade.

Ses idées étant toujours un peu confuses, et, d’un autre côté, la conscience de sa dignité étant toujours en éveil, il était prompt à s’offenser.

Il remit les deux clefs l’une après l’autre dans la poche de sa veste, qu’il boutonna, prit l’écuelle contenant son diner, qu’il avait accrochée au dossier d’une chaise en entrant, équilibra le poids qu’il portait, en attachant la troisième clef à son écuelle, comme si, semblable à l’autruche, il aimait à dîner d’un morceau de fer, et il sortit de la chambre sans daigner répondre à Jasper.

Alors M. Sapsea proposa une partie de tric-trac qui, assaisonnée par sa substantielle conversation, et terminée par un souper composé de roatsbeef froid et de salade, fit oublier aux deux nouveaux amis la marche du temps.

Cette heureuse soirée se prolongea jusqu’à une heure assez avancée.

La manière dont M. Sapsea transmettait sa science aux profanes étant assez diffuse, il était encore bien loin d’arriver au bout de son rouleau, mais son visiteur déclara qu’il reviendrait pour profiter d’une si précieuse

  1. Stone, — pierre.