Page:Dickens - Le Mystère d'Edwin Drood, 1880.djvu/21

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

y devine que le peintre a mis tout son esprit à chercher la ressemblance et qu’il doit l’avoir trouvée.

On dirait aussi qu’il a poursuivi cette recherche avec un petit sentiment de vengeance.

« Jasper, dit M. Crisparkle, nous ne vous aurons pas à la séance musicale qui a lieu tous les quinze jours, le mercredi ; c’est pour ce soir ; mais vous serez sans doute plus agréablement chez vous. Bonne nuit ! Que Dieu vous comble de ses bénédictions ! »

Di...î...tes moi, pasteur, di...î...tes moi,
Di..Avez-vous vu, avez-vous vu
Ma...a...Flora...a passer par ici ?

fredonna Septimus Crisparkle, le révérend, en se dirigeant vers la porte.

Le révérend était toujours gai.

Des exclamations et des compliments se firent entendre au pied de l’escalier.

M. Jasper prêta l’oreille et bondit.

Un instant après, il serrait un jeune homme entre ses bras en s’écriant :

« Mon cher Edwin !

— Mon cher Jack ! Que je suis heureux de vous voir !

— Quittez votre pardessus, cher enfant, et asseyez-vous dans votre coin. Vous n’avez pas les pieds humides ?… Débarrassez-vous de vos bottes.

— Mon cher Jack, je suis aussi sec qu’un os de druide. Ne me dorlotez pas ainsi. Vous êtes un brave garçon, mais il n’y a rien que j’aime moins que d’être dorloté. »

Tout interdit d’être ainsi rappelé à l’ordre, M. Jasper ne dit mot ; il regardait le jeune homme, qui ôtait son pardessus et ses gants.

Il y avait sur son visage un air d’affection jalouse, inquiète, mais si dévouée toutes les fois que ses regards embrassaient son jeune neveu !…

« Maintenant, me voilà bien et tout prêt à prendre mon coin, Jack, dit celui-ci. Dînons-nous ? »

M. Jasper ouvrit une porte.