Page:Dickens - L'Ami commun, traduction Loreau, 1885, volume 1.djvu/336

Cette page a été validée par deux contributeurs.

calleuses. Il était assis, le bras gauche négligemment passé sous la cuisse, l’autre appuyé sur le bras du fauteuil de bois, tandis que la main à demi ouverte, semblait avoir laissé échapper le câble qu’elle tenait l’instant d’avant.

« Cherchez-vous une pension ? lui demanda Plaisante.

— Je n’ai encore rien décidé à ce sujet, dit l’inconnu.

— Vous ne cherchez pas par hasard une boutique à laisser ?

— Non, répondit-il.

— Non, reprit Plaisante ; vous êtes trop bien équipé pour ça. Mais si vous en aviez besoin, vous trouveriez ici l’un et l’autre,

— Je le sais dit l’inconnu, en jetant les yeux autour de la pièce, je suis déjà venu chez vous.

— Cette fois-là avez-vous laissé quelque chose ?

— Non, répondit-il en secouant la tête.

— Est-ce que vous auriez mangé ici ? »

Même réponse négative.

« Qu’est-ce que vous veniez faire alors ? Je ne me souviens pas de vous avoir vu ?

— En effet vous n’avez pas dû me voir ; il faisait nuit, et je suis resté près de la porte, pendant que mon camarade parlait à votre père ; mais je me rappelle très-bien l’endroit, dit-il en regardant autour de lui.

— Y a-t-il longtemps de cela ?

— Oui, un bout de temps ; quand je suis revenu de mon dernier voyage.

— Il y a donc longtemps que vous n’avez embarqué ?

— Mais oui ; j’ai été malade ; puis j’ai travaillé dans le port, cela m’a empêché de reprendre la mer.

— Voilà qui explique l’état de vos mains.

— Vous êtes fine observatrice, » dit-il avec un rapide sourire, auquel se joignit un regard qui embrassa Plaisante des pieds à la tête.

Ce regard causa à miss Riderhood une certaine inquiétude, et ce fut d’un air soupçonneux qu’à son tour elle examina l’étranger. Non-seulement il avait changé tout à coup de manières, et l’avait fait de sang-froid ; mais le ton qu’il avait eu d’abord, et qu’il venait de reprendre, indiquait chez cet homme une certaine confiance en lui-même : comme le sentiment d’une force cachée qui lui donnait quelque chose de menaçant.

« Votre père rentrera-t-il bientôt ? demanda l’inconnu.

— Je l’ignore.

— Il n’y a pas longtemps qu’il est sorti, puisque vous pensiez qu’il était là.

— Je croyais qu’il venait de rentrer.