Page:Dickens - David Copperfield, traduction Pichot, 1851, tome 3.djvu/78

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

quoi avoir été si passionné, si pressé de vous engager à m’aimer toujours, et si j’ai cessé de vous plaire, pourquoi ne pas vous retirer ? »

Pouvais-je ne pas sécher ses larmes en l’embrassant et ne pas lui répéter que je l’adorais toujours ?

« — Je crois être très affectueuse, » dit Dora ; « vous ne devriez pas être cruel pour moi, Davy !

» — Cruel ! âme de ma vie, comme si, pour rien au monde, je voulais, je pouvais être cruel pour vous !

» — Eh bien ! alors, ne me grondez pas, Davy, et je serai sage, » dit-elle en faisant sa petite moue. Un moment après elle vint d’elle-même me demander le manuel de cuisine dont je lui avais parlé et elle me pria de lui apprendre à tenir des comptes, comme je le lui avais promis.

Le samedi suivant, j’apportai non-seulement le volume, que j’avais fait relier avec élégance pour le rendre plus séduisant, mais encore un cahier cartonné, en forme d’album, avec une charmante boîte de crayons. Je laissai à Dora, pour modèle, un vieux livre de ménage de ma tante… Hélas ! le manuel de cuisine donna la migraine à Dora, les chiffres