Page:Dickens - David Copperfield, traduction Pichot, 1851, tome 3.djvu/69

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

naissions, qu’aucun projet quelconque ne sera fait relativement à notre nièce, sans nous être d’abord soumis… 

» — À vous, sœur Lavinia, » dit Miss Clarissa.

« — Soit, Clarissa, » répondit Miss Lavinia avec un air de résignation… « à moi donc… et qu’après avoir reçu notre concours. Telles sont nos stipulations, M. Copperfield, nos stipulations expresses, et voilà pourquoi nous avons désiré que vous fussiez accompagné d’un ami confidentiel pour en prendre l’engagement devant témoin. Nous allons vous laisser un quart d’heure à délibérer avec votre ami… permettez-nous donc de nous retirer… »

J’eus beau m’écrier que toutes mes réflexions étaient faites, que j’étais prêt à souscrire à tout sans attendre ni un quart d’heure, ni une minute ; les deux sœurs persistèrent dans la grave formalité d’une délibération en règle, et se retirèrent avec leur dignité d’oiseau, me laissant recevoir les félicitations de Traddles ; — puis, au bout des quinze minutes spécifiées, elles reparurent avec la même dignité. »

Je jurai que j’acceptais toutes les conditions prescrites.