Page:Dickens - David Copperfield, traduction Pichot, 1851, tome 3.djvu/59

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

mille. Il y aura, j’en ai peur, une scène déplorable le jour de notre noce. Cela ressemblera plutôt à un enterrement qu’à une noce ; et ils me haïront tous quand je leur aurai enlevé Sophie. »

J’aurais ri, je crois, de l’expression sério-comique du visage de Traddles, si, en approchant de la maison des demoiselles Spenlow, je n’avais été de plus en plus préoccupé de ma propre situation ; je parus si tremblant et si troublé à mon ami, qu’il me proposa de faire une halte à une taverne voisine, où il m’administra, en guise de stimulant, un verre de bière.

Il m’eût fallu quelque chose de plus puissant pour me reconforter, et je ne me sentais nullement à mon aise quand la servante nous introduisit dans un paisible petit salon du rez-de-chaussée où je cherchai en vain quelques indices de la présence de Dora ; je crus entendre, il est vrai, un lointain jappement de Jip… Mais déjà entraient deux vieilles dames en noir que je saluai avec l’embarras d’un écolier en reconnaissant une ressemblance de famille entre feu M. Spenlow et leurs petites personnes sèches, calmes et formalistes.