Page:Dickens - David Copperfield, traduction Pichot, 1851, tome 1.djvu/34

Cette page a été validée par deux contributeurs.

l’autre, semblables à des géants qui se confient un secret ; puis soudain, comme s’ils s’étaient tous émus de leur horrible confidence, ils agitèrent convulsivement leurs longs bras et balancèrent au loin de vieux nids de grolles pareils aux débris d’un naufrage secoués par la tempête.

« — Où sont les grolles ? demanda Miss Betsey.

» — Les… ? » Ma mère songeait en ce moment à autre chose.

« — Les grolles… que sont-elles devenues ? répéta Miss Betsey.

» — Nous n’en avons pas vu depuis que nous sommes ici, dit ma mère ; nous pensions… M. Copperfield pensait que c’était une nombreuse famille de grolles qui peuplait ces arbres ; mais les nids étaient anciens, et il y avait long-temps que les oiseaux les avaient désertés.

» — Voilà bien David Copperfield tout entier, s’écria Miss Betsey ; c’est lui des pieds à la tête : appeler une maison Rookery quand il n’y a ni grolle ni corneille : prendre les oiseaux de confiance parce qu’il voit les nids !…

» — M. Copperfield, reprit ma mère, est mort, et si vous venez pour me mal parler de lui… »