Page:Dickens - David Copperfield, traduction Pichot, 1851, tome 1.djvu/306

Cette page a été validée par deux contributeurs.

je suis enchanté de l’offrir à un jeune homme tel… que vous.

» — Vous voyez M. Micawber, me dit M. Quinion.

» — Ah ! oui, c’est mon nom, » dit le personnage en relevant les deux angles d’un énorme col de chemise qui encadrait sa large figure.

« — M. Micawber, dit M. Quinion, est connu de M. Murdstone ; il prend par commission des commandes pour notre comptoir. M. Murdstone s’est adressé à lui pour vous procurer un logement, et vous serez son locataire.

» — Mon adresse, dit M. Micawber, est Terrasse de Windsor (City-Road) ; et… bref, c’est là que je demeure, » répéta-t-il avec le même air de condescendance et le sourire d’un homme content de lui-même.

Je m’inclinai pour lui faire un salut.

« — Soupçonnant, reprit-il, que vous n’avez pas encore beaucoup pérégriné dans cette métropole, et que vous auriez quelque peine à vous reconnaître à travers les méandres de la moderne Babylone, — craignant, en d’autres termes, que vous ne vous égariez… je serai heureux de passer ce soir, en personne,