Page:Dickens - David Copperfield, traduction Pichot, 1851, tome 1.djvu/284

Cette page a été validée par deux contributeurs.

s’était donné un habit neuf en drap bleu ! Le tailleur le lui avait taillé si large et si ample, que les manches auraient rendu les gants superflus, même par le froid le plus vif ; son collet montait si haut, qu’il lui relevait les cheveux sur le sommet de la tête ; ses boutons de métal étaient du plus grand calibre : grâce à ce costume, complété par un pantalon gris et un gilet chamois, M. Barkis me parut un personnage digne de toute considération.

Le signal du départ produisit une certaine agitation, et je vis M. Daniel Peggoty s’armer d’un vieux soulier qui devait être jeté après nous pour porter bonheur.

« — C’est vous que cela regarde, » dit M. Peggoty à Mrs Gummidge en lui tendant le singulier talisman.

« — Non, répondit-elle ; non, Daniel, il vaut mieux que ce soit toute autre personne. Je suis moi-même une pauvre créature, seule sur la terre, et tout ce qui me rappelle ceux que j’ai perdus me fend le cœur.

» — Allons, ma vieille amie, s’écria M. Daniel Peggoty, prenez et jetez !

» — Non, non, Daniel, répéta-t-elle tout en larmes, je ne le puis ; vous ne savez pas, vous, tout ce que je souffre : jetez-le vous-même. »