Page:Dickens - David Copperfield, traduction Pichot, 1851, tome 1.djvu/264

Cette page a été validée par deux contributeurs.

pourrais bien être réduit à vagabonder avec les enfants du village : alors, semblable à l’un de mes héros de roman, j’entrevoyais la perspective de mon départ à la recherche de la fortune. Mais ces visions passagères, qui se retraçaient d’elles-mêmes sur la muraille de ma chambre, en disparaissaient aussi bientôt et elles me laissaient seul, libre d’aller rejoindre Peggoty à sa cuisine et de m’y réchauffer les mains au feu du dîner.

« — Peggoty, » lui dis-je un soir en baissant la voix, — « M. Murdstone m’aime de moins en moins. Il ne m’a jamais aimé beaucoup, mais je crois qu’à présent il se passerait volontiers de ma vue.

» — C’est peut-être l’effet de son chagrin, » répondit Peggoty en posant une main sur mes cheveux.

« — Non, Peggoty : j’ai du chagrin, moi aussi, je pense. Si je croyais que c’est son chagrin, je n’y ferais pas attention ; mais ce n’est pas cela, oh non ! ce n’est pas cela.

» — Comment savez-vous que ce n’est pas cela ? me demanda Peggoty.

» — Oh ! répondis-je, son chagrin est tout autre chose. Il a du chagrin en ce moment, assis au coin du feu avec Miss Murdstone ;