Page:Dickens - David Copperfield, traduction Pichot, 1851, tome 1.djvu/247

Cette page a été validée par deux contributeurs.

» — Je vous ai connu depuis votre naissance, et, pourrais-je dire, avant que vous fussiez né, reprit M. Omer. Je connaissais aussi votre père : il avait cinq pieds neuf pouces et quelques lignes ; il repose dans un terrain de vingt-cinq pieds carrés. »

Ici le bruit du marteau : toc, toc, toc.

« — Oui, il repose dans un terrain de vingt-cinq pieds carrés, reprit M. Omer : il avait lui-même désigné l’emplacement…

» — Savez-vous comment est mon petit frère, Monsieur ? demandai-je. »

M. Omer se contenta de hocher la tête, et le marteau seul répondit : toc, toc, toc ; mais mon regard lui exprimant encore ma question, M. Omer dit enfin :

« — Il est dans les bras de sa mère.

» — Ah ! le pauvre enfant ! est-il mort ?

» — Modérez votre chagrin, mon jeune M. Copperfield… oui, il est mort. »

Cette nouvelle rouvrit la plaie de ma douleur. Au lieu de goûter au déjeuner qu’on venait de me servir, j’allai pleurer dans un coin de l’arrière-boutique, en me penchant sur une petite table d’où Minette se dépêcha d’enlever les étoffes qui la garnissaient et que mes larmes auraient pu tacher. C’était une bonne