Page:Dickens - David Copperfield, traduction Pichot, 1851, tome 1.djvu/170

Cette page a été validée par deux contributeurs.

demanda-t-il ensuite en me prenant à part, lorsqu’il eut ainsi prononcé sur mon sort.

» — Oui, sept shellings.

» — Vous feriez mieux de me les confier, me dit-il, j’en aurai soin… si toutefois vous le voulez, car vous n’y êtes pas forcé. »

Je m’empressai de me rendre à cette invitation amicale, et, ouvrant la bourse que Peggoty m’avait donnée, je la vidai dans la main de J. Steerforth.

« — Désirez-vous dépenser quelque chose à présent ? me demanda-t-il.

» — Non, merci.

» — Vous le pouvez si vous le voulez, dit Steerforth, vous n’avez qu’à parler.

» — Non, merci, répétai-je.

» — Peut-être aimeriez-vous à dépenser deux ou trois shellings pour acheter une bouteille de vin de groseilles que nous boirions ce soir dans le dortoir ! dit Steerforth… je sais que vous êtes de mon dortoir.

» — Oui, j’aimerais assez cela, » répondis-je, quoique certainement l’idée ne m’en fût pas venue un moment auparavant.

« — Très bien, dit Steerforth ; vous seriez encore charmé de dépenser un autre shelling en gâteaux d’amande, n’est-ce pas ?