Page:Dickens - David Copperfield, traduction Pichot, 1851, tome 1.djvu/123

Cette page a été validée par deux contributeurs.

« — Comment est maman, ma chère Peggoty ! est-elle bien irritée contre moi ? »

J’entendis à travers la porte Peggoty qui sanglotait en se contenant, comme je sanglotais moi-même de mon côté.

« — Non, pas beaucoup, me répondit-elle.

» — Qu’est-ce qu’on va me faire, Peggoty, le savez-vous ?

» — École… Londres ! »

Je fus obligé de lui faire répéter ces mots une seconde fois, car la première j’avais oublié d’ôter mes lèvres du trou de la serrure pour y coller mon oreille.

« — Et quand, Peggoty ?

» — Demain.

» — Est-ce pour cela qu’aujourd’hui Miss Murdstone a enlevé mes habits, mon linge et mon tiroir ?

» — Oui… malle !

» — Verrai-je ma mère ?

» — Demain matin. »

Après ces mots isolés, Peggoty essaya de m’adresser des phrases entières et y parvint à peu près en ces termes : « — Cher Davy, si je ne suis pas venue vous voir plus tôt… je ne vous en aime pas moins… Je vous aime toujours autant et davantage, mon chéri… J’ai