Page:Dickens - Cri-cri du foyer, traduction Pichot, 1847.djvu/179

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
19
LES CARILLONS.

— Non, dit Toby, après un autre reniflement ; c’est plus moelleux que du boudin : c’est quelque chose de bien bon ! Mais ce n’est pas des pieds de mouton, n’est-ce pas ?

Meg était dans l’extase : Ce n’était pas plus des pieds de mouton que du boudin.

— Du foie ? dit Toby avec un air réfléchi. — Non, c’est plus délicat que du foie. — Des pieds de cochon de lait ? — Non. — Des crêtes de coq ? — Pas davantage. — Ce n’est pas non plus de la saucisse, j’en suis sûr. Ah ! j’y suis : c’est de l’andouillette ! — Non, vous n’y êtes pas encore ; non, s’écria Meg, de plus en plus enchantée.

— À quoi pensais-je, dit enfin Toby, prenant soudain une attitude aussi près que possible de la perpendiculaire : j’oublierai quelque jour mon propre nom : c’est de la tripe ! »

Il avait deviné : c’était de la tripe, et Meg lui dit dans sa joie qu’il pouvait ajouter que c’était la meilleur tripe qu’il eût jamais mangée.

« Maintenant, père, je vais vous mettre la nappe, dit Meg, s’empressant d’ouvrir le panier, car j’ai apporté la tripe dans un plat, et j’ai enveloppé le plat dans un mouchoir de poche : or, je veux faire la fière, moi, étendre le mouchoir comme une nappe, et dire que c’est une nappe. Il n’y a pas de loi qui me le défende, n’est-ce pas, mon père ?