Page:Deutsches Reichsgesetzblatt Teil I 1935 (extrait).djvu/1

Cette page n’a pas encore été corrigée

Loi sur la citoyenneté du Reich du 15 septembre 1935

Le Reichstag a adopté à l’unanimité la loi suivante, qui est promulguée par la présente :

§1

1. Un ressortissant de l’État est la personne qui appartient à l’union protectrice du Reich allemand et a donc des obligations particulières envers le Reich.

2. Le statut de ressortissant est acquis conformément aux dispositions des lois du Reich et des États sur la citoyenneté.

§2.

1.Seul est citoyen du Reich le ressortissant de l’État de sang allemand ou apparenté, qui par son comportement montre qu’il a la volonté et la capacité de servir loyalement le peuple et le Reich allemands.

2. Le droit à la citoyenneté est acquis par l’obtention des documents de la citoyenneté du Reich.


3. Seuls les citoyens du Reich jouissent de la totalité des droits politiques, conformément aux dispositions légales.


§3

Le ministre de l’Intérieur, en accord avec le représentant du Führer, prend les dispositions légales et administratives nécessaires pour appliquer et compléter la présente loi.

Nuremberg, le 15 septembre 1935, lors congrès « liberté » du parti du Reich

Le Führer et chancelier du Reich, Adolf Hitler

Le ministre de l’Intérieur du Reich, Frick


Loi pour la protection du sang et de l'honneur allemands du 15 septembre 1935

Pénétré de la conscience que la pureté du sang allemand est la condition nécessaire de la perpétuation du peuple allemand, et inspiré par la volonté indomptable d'assurer quoi qu'il arrive l'avenir de la nation allemande, le Reichstag a adopté à l'unanimité la loi suivante, qui est proclamée par la présente :

§1

(1) Les mariages entre Juifs et citoyens de sang allemand ou apparenté sont interdits. Les mariages conclus malgré cette interdiction sont nuls, même s'ils ont été conclus à l'étranger de façon à contourner la présente loi.

(2) L'action en annulation ne peut être initiée que par le procureur public.