Page:Description de l'Égypte (2nde édition - Panckoucke 1821), tome 1, Antiquités - Description.pdf/359

Cette page a été validée par deux contributeurs.
170
CH. ii, DESCRIPTION DE SYÈNE

elle contribuerait à expliquer comment l’on a confondu l’une et l’autre cataracte[1]

Les géographes Strabon et Ptolémée, ainsi qu’Héliodore, Eustathe et d’autres anciens, distinguaient seulement deux cataractes, la grande et la petite, quoiqu’ils sussent vaguement qu’il y en avait davantage ; et leurs descriptions s’appliquent toujours à celles de Genâdil et de Syène. Pomponius Mela cite un lac immense d’où le Nil se précipite avec impétuosité ; mais il ne le nomme qu’après avoir parlé de l’île de Meroé, et de la jonction de l’Astapus avec l’Astaboras[2] : aujourd’hui l’on ne connaît aucun lac dans un lieu semblable. Il est bien à présumer que la description de Mela est renversée, c’est-à-dire que ce lac serait celui de Dembea, et que la chute devrait s’entendre de la grande cataracte d’Alata.

Ptolémée place la grande cataracte près de Pselcis, à 22° 30′ de latitude ; ce qui est, à quinze minutes près, la même que celle de Genâdil : ainsi, il n’y a presque pas de doute sur cette position, vu l’éloignement bien plus grand des autres cataractes. Mais Strabon est celui qui donne l’indication la plus précise, en comptant douze cents stades entre la grande et la petite[3] ; car ces douze cents stades font quarante-trois lieues sur le pied de sept cents au degré, évaluation ordinaire de Strabon.

  1. Il résulte des recherches que en arabe, M. Raige a bien voulu faire à ma prière sur ce nom que l’on ne peut s’en tenir au sens de Genâdil, pluriel de gendal, qui signifie pierre suivant Golius ; et dont la racine veut dire renverser : il préfère le sens de Genâdil, dont le premier mot signifie en arabe, élevé*, et à la racine, tomber, se précipiter ; le second mot est persan, et désigne métaphoriquement une qualité excessive.
  2. Pomp. Mela, de situ orbis, p. 27 ; Lugd. Batav., 1646.
  3. Strab. Geogr. l. XVII, p. 786.

    * Littéralement, gibbosum.