Page:Descartes - Œuvres, éd. Adam et Tannery, X.djvu/517

Cette page n’a pas encore été corrigée

72-75- DE LA Vérité. 50^

nous contraindroient fouvent de fortir de noftre fujet. Par appres, nous confidererons tous trois derechef toutes les chofes, mais fous un autre fens, à fçavoir en tant qu'elles fe rapportent à nous, & qu'elles 5 peuvent eftre nommées vrayes ou fauffes, & bonnes ou mauvaifes ; & c'eft icy qu'Epiftemon aura occafion de propofer toutes les difficultés qui luy feront demeurées des difcours précédents.

PoLiANDRE. — Dites-nous donc auffy l'ordre que 10 vous tiendrés pour expliquer chafque matière.

EuDoxE. — Il faudra commencer par lame rai- fonnable, pour ce que c'eft en elle | que refide toute noftre connoiffance ; & ayant confideré fa nature & fes effets, nous viendrons à fon autheur; & après i5 avoir reconnu quel il eft, & comme il a créé tout ce qui eft au monde, nous remarquerons ce qu'il y a de plus certain touchant les autres créatures, & exami- nerons de quelle forte nos fens reçoivent les objets, & comment nos penfées fe rendent véritables ou fauftes. 20 En fuitte j'eftaleray icy les ouvrages des hommes touchant les chofes corporelles; & vous ayant fait admirer les plus puiffantes machines, les plus rares automates, les plus apparentes vifions, & les plus fub- tiles impoftures, que l'artifice puiffe inventer, je vous 25 en découvriray les fecrets, qui feront fi fimples & fi innocens% que vous aurés fujet de n'admirer plus rien du tout des œuvres de nos mains. Je viendray a celles de la nature, & vous ayant fait voir la caufe de tous fes changemens, la diverfité de fes qualités, & 3o comment lame des plantes & des animaux diffère de

a. « Et ù innocens » manque dans la traduction latine. (Page 73, 1. 11.) Œuvres. V. <'4

�� �