LA PRÉCIEUSE. dont la voix se balance comme un sylphe sous l’haleine du zéphir ? Très-bien, très-bien ; dès l’instant qu’il y a des sylphes, des cordes et de l’espace, je n’ai plus rien à dire. Ce sont des mots que ton père ne saurait comprendre : que veux-tu ! de mon temps, on n’apprenait et on ne parlait que l’anglais. Mais n’est-ce donc point là de l’anglais et de l’anglais le plus pur, mon père ? Je ne sais si c’est de l’anglais maintenant, mais de mon temps cela eût à peine passé pour du patois d’Écosse… Et comment appelles-tu ce beau livre dont tu dois orner ta bibliothèque ? · Les adieux du barde au crépuscule ! —
— De mieux en mieux. De mon temps quand on faisait des adieux, c’était à ses parents, à ses
enfants, à ses amis ; on ne songeait guère à en adresser au crépuscule. Et crois-tu que le crépuscule soit bien sensible aux adieux de ton barde, ajouta le vieillard en souriant malicieusement de son épigramme.
edoming Mon dieu ! mon père, il est impossible de — dieserter poésie un seul instant avec vous, répondit miss Jenny avec une petite moue boudeuse. Miss Jenny, fille unique, n’était pas seulement une jo personne et un enfant gâté, c’était un bas-bleu, une adepte en fait de beau langage, de bel esprit, de métaphores alambiquées et de style 2 2