Qui n’a cru respirer dans la fleur renaissante,
Les parfums regrettés de ses premiers printemps ?
Et moi, dans un accent qui trouble et qui captive,
Naguère un charme triste est venu m’attendrir :
L’écouterai-je encor, curieuse et craintive,
Ce doux accent qui fait mourir ?
Ce nom… j’allais le dire ; il m’est donc cher encore ?
Ma frayeur n’a donc plus de force contre lui ?
Toi, qui ne m’entends pas, d’où vient que je t’implore ?
N’es-tu pas loin ? N’ai-je pas fui ?
Reverrai-je tes yeux, dont l’ardente prière,
Obtiendrait tout des cieux ?
Oui, pour ne les plus voir j’abaisse ma paupière,
Je m’enfuis dans mon âme, et j’ai revu tes yeux !
L’oiseau né sous nos toits, dans la saison brûlante,
Tourne autour des maisons qu’il reconnaît toujours,
Page:Desbordes-Valmore - Élégies et poésies nouvelles, 1825.pdf/12
Cette page a été validée par deux contributeurs.
4
ÉLÉGIES.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e1/Desbordes-Valmore_-_%C3%89l%C3%A9gies_et_po%C3%A9sies_nouvelles%2C_1825.pdf/page12-635px-Desbordes-Valmore_-_%C3%89l%C3%A9gies_et_po%C3%A9sies_nouvelles%2C_1825.pdf.jpg)