Page:Des Roches - Les Missives.pdf/147

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
69
Imitations.

Damon nie cecy, affermant que Python
Luy a donné le tout avec sa promesse
De l’espouser bien tost : les nopces ce dit on
Se font au premier mois avec grande alegresse.

Alors les deux amans estans remis d’accord,
S’en vont pres d’un ruisseau priant de bon courage :
O Piton & Nisa que le bien-heureux sort
Vous face longtemps vivre en un doux mariage.

5.


Toy qui dedans ton sein alaites l’esperance
De l’heureux Hymené, que tu attends de moy,
Ne te plaisant pas tant aux objets que tu voy
Qu’en ce que tu recherche à l’ombre & au silence :
Pecheur lourd & grossier, ta sotte contenance
N’est digne que ma main te donne ainsi la foy.
Neris me veut plus beau, riche, & gaillard, que toy.
Le ciel me l’ordonna le jour de ma naissance.
Il chante quelque fois avec si doux accens
Que les Nymphes suivant ses accords ravissans
Courent cheveux espars, ainsi disoit Blandine
Se cachant à demy dans l’epaisseur du bois.
Mais le son argentin de sa mignarde voix
Fut pris & renvoyé par une Echo voisine.

6.


Orphee nonchalant demeuroit en silence,
Luy-mefmes desdaignant l’honneur de sa science :
Les Nymphes, les Silvains, les fleuves & les bois
Regretoient en douleur la douceur de sa vois :
La vache, & la brebis, tramblant craignoient la rage

T